海畔清华地,高贤卜胜居。
林为野王旧,山乃士衡馀。
神奥探刘略,情澜发鲁书。
昆明天上客,时拟赋灵鱼。

【注释】

海畔:指海旁。清华地:清幽秀丽的地方。胜居:优美的居所。林:山林。野王:汉末,曹操曾封其子曹彰为“野王侯”。士衡:即张衡,字士衡。刘、鲁:指西汉初年著名政治家刘敬和文学家班固。探:探索。情澜:指情感的波澜,这里指文思。昆明:昆明池在今河南孟津,晋代潘岳曾作赋赞美过它,后泛称池水。天上客:指文人骚客,这里指诗人自己。时拟:时常打算、计划。赋灵鱼:指写赋赞美灵鱼。

【译文】

海边是风景秀丽的清华之地,高贤在这里选择建房定居,

山林是汉朝旧臣野王侯的旧宅,山冈是东汉大儒士衡的余处,

探求刘向的《说苑》谋略,抒发班固《典论》文章,

昆明池上常有文人骚客来往,我常常打算着为灵鱼赋诗。

【赏析】

这首诗题中允孙公草堂二首,是作者游览海畔清华园而写下的两组七绝诗。第一首描写了清华园周围的自然景观;第二首则描绘了园内建筑与环境的关系。此诗以清丽的语言、明快的节奏,表达了作者对这片美景的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。