治乱天宰之,君臣晤良难。
皇皇宣尼叟,车席迄无安。
徒然梦周公,凄恻鼓猗兰。
士生而不遇,贤圣靡不叹。
永言有今古,结调俱辛酸。
予也偶兹怀,又复扬其澜。
悲来曷可已,神至固无端。
已附青云翼,何必愧龙盘。

【注释】

治乱:治理、平定。

天宰:上天的主宰,指命运或天意。

晤:相见。

皇皇:忧心忡忡的样子。

宣尼:孔子,字仲尼,名丘,鲁国人,春秋末年的大思想家,大教育家,被尊称为至圣先师。

宣尼叟:即孔子。

车席:指孔子的车子和座位。

无安:没有安定,指不安宁。

徒然:白白地。

梦周公:梦见周公(周武王的弟弟、成王的叔父,周代宗室重臣)在梦中对他的告诫和指导。

凄恻:悲凉、凄切。

猗兰:一种香草,也作“蕙”,一种芳香植物。

士:读书人。

遇:遇到。

靡:没有。

今古:古今,从古到今。

结调:结束语。

俱:都,全部。

予也:我也。

偶兹怀:偶然产生这种感慨。

扬其澜:扬起波澜。

悲来曷可已:悲伤之情不能自已。

神至固无端:神明降临本来就没有原因。

附:依附。

青云翼:指高高的青云之上。

何必愧龙盘:为什么一定要感到羞愧呢?龙蟠,指山势弯曲盘旋。

【译文】

治世与乱世是上天的主宰决定的,君臣相见真困难啊!

皇皇宣尼叟,车席迄无安。

徒然梦周公,凄恻鼓猗兰。

士生而不遇,贤圣靡不叹。

永言有今古,结调俱辛酸。

予也偶兹怀,又复扬其澜。

悲来曷可已,神至固无端。

何必愧龙盘。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。