今年春榜新,声党多捷中。
本谓子不疑,顾乃独脱空。
才名廿年余,犹复成虚哄。
荣名偶然事,儿女浪飞动。
货贵恒不售,材大亦难用。
想子能洗然,此理未须讽。
乖人易为感,触事心更恫。
昨年颇惊弓,念子因思痛。
羡子胸盘纡,八九吞云梦。
辞画何淋漓,多能信天纵。
造物相逗女,终亦困嘲弄。
日日想容辉,时时计飞鞚。
市物憎肉食,未阙幽人供。
脱粟不论价,蔬笋直如送。
底须愁禄养,家园足清俸。
三径久已扫,迟子相过从。
秋共牛渚饮,寒同灞桥冻。
策杖临长风,乘舟溯枯葑。
子谈如倒囷,我饮欲倾瓮。
惟知仲长乐,肯作阮生恸。
春来物色佳,荏苒遂季仲。
已复为子闰,慎勿妄倥偬。

这是一首五言律诗,表达了作者对友人才华被埋没的感叹和对友情的珍视。下面是诗句的翻译:

长蘅被放有怀 (注释:指被贬官)
今年春榜新,声党多捷中。 (注释:今年的春天,官员们新提拔了一批人才。)
本谓子不疑,顾乃独脱空。 (注释:本来以为你不会被贬,却没想到竟然独自被贬。)
才名廿年余,犹复成虚哄。 (注释:你的才华和名声已经存在二十年了,但最终还是被当作谎言抛弃了。)
荣名偶然事,儿女浪飞动。 (注释:荣耀的名声是偶然得来的,就像儿女一样,轻易地飞来飞去。)
货贵恒不售,材大亦难用。 (注释:虽然有钱的人总是买不到货物,但是才能大的人也往往难以得到重用。)
想子能洗然,此理未须讽。 (注释:我想你能坦然面对这一切,这个道理不必再提了。)
乖人易为感,触事心更恫。 (注释:性格怪异的人容易感动,所以一接触到这些就会更加感到痛苦。)
昨年颇惊弓,念子因思痛。 (注释:去年我受到惊吓,想起你心里就很痛。)
羡子胸盘纡,八九吞云梦。 (注释:羡慕你胸怀坦荡如山峦起伏,能够吞吐云梦。)
辞画何淋漓,多能信天纵。 (注释:你的文章辞藻华丽,充满了激情,就像天马行空一样。)
造物相逗女,终亦困嘲弄。 (注释:造物主在逗弄着美女,最终也让她陷入困境和嘲笑。)
日日想容辉,时时计飞鞚。 (注释:每天都在想念她的光彩,时刻都在计划着如何飞奔追赶她。)
市物憎肉食,未阙幽人供。 (注释:市场上的食物都嫌弃肥肉,但我却可以给你提供清淡的饮食。)
脱粟不论价,蔬笋直如送。 (注释:粗粮也不讲价钱,蔬菜和笋都是免费的赠送。)
底须愁禄养,家园足清俸。 (注释:你不需要担心俸禄养家糊口的问题,你的家园足够你过上清闲的生活了。)
三径久已扫,迟子相过从。 (注释:你已经很久没有回家了,我期待着你早日回来和我一起度过愉快的时光。)
秋共牛渚饮,寒同灞桥冻。 (注释:秋天的时候我们可以一起去牛渚饮酒赏月,冬天的时候我们可以一起在灞桥边欣赏雪花飘落的景象。)
策杖临长风,乘舟溯枯葑。 (注释:拄着拐杖站在长风中,乘坐船逆流而上寻找那片枯萎的葑草。)
子谈如倒囷,我饮欲倾瓮。 (注释:你说话如同倒转了一个粮仓,我喝酒时想要倾倒一瓮美酒。)
惟知仲长乐,肯作阮生恸。 (注释:我只知道你的快乐,不会像阮籍那样悲伤痛苦。)
春来物色佳,荏苒遂季仲。 (注释:春天来临万物复苏,时间不知不觉就过去了。)
慎勿妄倥偬。 (注释:你已经度过了一个闰月,不要胡乱奔波劳累。)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。