富春春暮柳飞花,柳下停舟问酒家。
人道交深多别泪,我拚烂醉是生涯。
东吴景物侨居久,南海乡关去路赊。
贫病一身谁顾念,扬雄未忍别侯巴。
【注释】
士子:指年轻的读书人。夏尚志:夏尚志,作者的朋友、同乡。富春:地名,今属江西。别:离别。
柳飞花:即“花飞柳”。
侨居久:长期侨居在外。
南海乡关:南方的故乡。去路赊:归路遥远、漫长。赊,延长。
扬雄未忍别侯巴:意思是说扬雄不愿在离别之际与朋友侯巴分手。
【译文】
士子夏尚志送你到富春赋此别之
富春春暮柳飞花,柳下停舟问酒家。
人道交深多别泪,我拚烂醉是生涯。
东吴景物侨居久,南海乡关去路赊。
贫病一身谁顾念,扬雄未忍别侯巴。
【赏析】
此诗作于元至治二年(1322)春初,时诗人正在江西富春,送友人夏尚志归故里。
第一句“富春春暮柳飞花”,点明地点和季节。首句写景,交代了时间和地点。第二句“柳下停舟问酒家”,点明送行之人和场景。第三句“人道交深多别泪”,点明离别的原因,抒发了对离别的感慨之情。第四句“我拚烂醉是生涯”,表达自己以喝酒作为生活的态度。第五句“东吴景物侨居久”,“东吴”指今江苏南京一带,为江南名都;“侨居久”说明诗人长期旅居在外。第六句“南海乡关去路赊”,写远游的艰辛。第七句“贫病一身谁顾念”,写自己的处境和心情。第八句“扬雄未忍别侯巴”,引用典故表达自己对朋友的眷恋之情。
全诗表达了诗人对离别的感伤之情,也反映了当时人们对于离别的无可奈何。