千金养士筑高台,曾获扳龙附凤来。
偶为批鳞伤切直,故教垂翅暂低回。
赤心报国殚臣节,白发归田仰圣裁。
阔别故人劳慰问,诗筒接得手亲开。
【解析】
此诗是诗人对友人的赠答,表达了对朋友的敬仰之情。
第一句:千金养士筑高台,曾获扳龙附凤来。
注释:这里用“千金”形容朋友对士人的礼遇,用“高台”形容士人受到的尊重。曾获得像“扳龙附凤”那样得到重用的荣耀。
赏析:诗人用夸张的手法,赞美了友人的厚德载物和崇高品格。
第二句:偶为批鳞伤切直,故教垂翅暂低回。
注释:我偶尔被贬谪,是因为我的直率,所以我暂时离开了朝廷,就像一只翅膀受伤而不得不暂时收起翅膀的鸟。
赏析:诗人以自比之身,表达了自己因直言而被贬的无奈。
第三句:赤心报国殚臣节,白发归田仰圣裁。
注释:我一心向国家尽忠,为了报效祖国,我耗尽了一生的精力;现在年老体衰,只好回到家乡,仰望皇上的裁决。
赏析:诗人通过自己的经历,表达了忠诚报国,但最终因直言而被贬的感慨。
第四句:阔别故人劳慰问,诗筒接得手亲开。
注释:久别故乡的朋友,来信问安问候,我用诗筒回复他的问候,并亲手拆开来看。
赏析:诗人用亲切的语气,表达了久别的思念之情。
【答案】
译文:
您把千金作为礼物送给我,为我建造起一座高大的台阁。曾经因为我直抒胸臆,而得到了像攀龙附凤一样的荣宠。
偶尔因我直言进谏,触犯了当权者,使我遭受了贬谪的痛苦。因此我才暂时离开了朝廷,像一只翅膀受伤的鸟一样,暂时收起双翅。
我一生都致力于报效祖国的事业,为了报答国家,我竭尽毕生之力。如今我年老力衰,只能回到家乡,仰望皇上的裁决。
我们久别重逢后彼此问候。你给我送来一封诗简,我亲手拆开来看。