家本汾阳世胄遥,淮南却赴小山招。
云垂绛帐书连屋,月满纱窗酒泛瓢。
富贵只应如昨梦,英雄聊复话前朝。
别来两见春风换,谁与空斋慰寂寥。
寄凤阳府斯文诸君子胡教授家本汾阳世胄遥,淮南却赴小山招。
云垂绛帐书连屋,月满纱窗酒泛瓢。
富贵只应如昨梦,英雄聊复话前朝。
别来两见春风换,谁与空斋慰寂寥。
注释:
- 家本汾阳世胄遥:我家世代是汾阳的贵族。家本,原本就是。汾阳,指的是山西临猗县。汾阳郡的贵族。
- 淮南却赴小山招:我前往淮南地区参加宴会。淮南,指今天的安徽和江苏一带。小山,可能是指某个宴会或活动的名称。
- 云垂绛帐书连屋:天空中飘着云彩,就像红色的帐篷一样。绛帐,红色帐篷的意思,形容云彩的颜色红得像是帐篷一样。
- 月满纱窗酒泛瓢:明月洒满了纱窗,酒杯中的酒泛着波光。纱窗,指透光的细密的窗户纸。
- 富贵只应如昨梦:富贵的生活就像过去的梦想一样,已经消失不见。富贵,这里指物质上的富裕和地位上的高贵。
- 英雄聊复话前朝:英雄人物只是简单地谈论一下过去的英雄事迹。聊复,仅仅再说一说而已。
- 别来两见春风换:从离别以来,已经过了两次春天了。
- 谁与空斋慰寂寥:谁能和我一同度过这个寂静的空斋?谁,指代自己。