云杳长沙客思孤,凉风千里赋归欤。
五雷曾阐神明秘,一卷犹存法律书。
岳麓天高抟化鹤,屈潭水满荐嘉鱼。
作官何似还家乐,仍有丹心恋玉除。
【注释】
云杳长沙客思孤,凉风千里赋归欤。
五雷曾阐神明秘,一卷犹存法律书。
岳麓天高抟化鹤,屈潭水满荐嘉鱼。
作官何似还家乐,仍有丹心恋玉除。
【赏析】
这是送别刘可成回长沙的诗。诗一开头就点明题目中的“送”字:云渺渺,长沙远;人孤独。
“凉风千里赋归欤”,写他万里迢迢去长沙,一路上,凉风习习,心情十分舒畅。“赋归欤”,是说归心似箭。
“五雷曾阐神明秘,一卷犹存法律书”,是说他为官多年,深得朝廷重用,曾参与过一些重大的政治、经济问题,有丰富的政治经验,并著有《法经》。
“岳麓天高抟化鹤,屈潭水满荐嘉鱼”,写长沙的山川风光之美。岳麓山高大雄伟,如天上飞来的大鹏;屈潭水清澈见底,如天上的瑶池。
“作官何似还家乐,仍有丹心恋玉除。”是说做官不如回家好,但心中仍然怀念着朝廷。
【注音】
(1)可成:人名。
(2)云杳:形容云彩渺远无际。
(3)五雷:古代传说中掌管五行和四时风雨雷电的神祇。
(4)神通:神通广大,能随意变化。
(5)屈潭:指屈子之水,即洞庭湖。
(6)丹心:赤诚之心。
(7)玉除:玉制的台阶。