湘江仙子佩珊珊,罗袜凌波翠袖寒。
目断楚云归未得,岁阑冰雪两相看。

【题解】

此诗为送别之作。诗人在湘江边与友人分别,以水仙花赠别。水仙,即指水仙花。

【注释】

湘江:长江的一条支流,在湖南、江西二省之间。

仙子:仙女。

佩珊珊:玉佩声。

罗袜(ròu xiǎo)凌波:罗袜,指绣有云纹或花纹的高底鞋。凌波,形容脚步轻盈。

翠袖:翠绿的袖子。

目断楚云归未得:眼望着远山,盼望着水仙归来。

岁阑冰雪两相看:年已将尽,冰雪消融,水仙也凋零了。

【译文】

湘江边上的仙女佩带的玉佩发出清脆的响声,她的罗袜踩在波光之上显得如此轻盈,衣袂如翡翠一样透着凉意。眼望远处的群山,盼望着那水仙能及时归来;岁月已到年终,冰雪消融,水仙也凋零了。

【赏析】

这首诗是诗人在湘江畔送别友人时所作的。全诗语言清新,意象生动,情感真挚,给人以美好的艺术享受。

开头一句“湘江仙子佩珊珊”,诗人用拟人的手法,把湘江边上的水仙花比做仙女,写出了水仙花的美丽动人。接着,“罗袜凌波翠袖寒”,描绘出水仙花的婀娜多姿和娇美的形态。这两句既写水仙花的外在美,又写出了其内在之美。

“目断楚云归未得”,诗人用“目断”这一动作描写,表达了他对水仙花归来的期盼之情,同时,也暗示了他对友人离去的不舍。

“岁阑冰雪两相看”,这句诗既写了水仙花的凋零,又写了诗人内心的伤感。这里的“岁阑”指的是一年的尽头,而“冰雪两相看”则表达了诗人对逝去的岁月和即将到来的新的一年的感慨。同时,这也暗含了诗人对友人离别后生活的担忧和期望。

整首诗语言清新,意象生动,情感真挚,给人以美好的艺术享受。同时,诗人通过送别友人这一主题,也表达了对友情的珍视和对生活的美好祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。