金乌飞驾五云重,照见高堂鹤发翁。
大化要同归寿域,长生久矣得仙风。
南州天际扶桑碧,西海云连若木红。
笑近榆阴移枕席,步随花影绕帘栊。
绿樽香泛春常满,绮彩衣翻年正中。
寸草芳心终欲报,余晖恋恋倚晴空。
这首诗是一首七言律诗,作者是宋代诗人陆游。以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析:
金乌飞驾五云重,照见高堂鹤发翁。
【注释】金乌:太阳。飞驾:飞行。五云:五种祥云。高堂:指高大的房屋或官府。鹤发翁:白发老人。
【译文】太阳像金色的大鸟一样,在五云之上飞翔,照亮了那座高大的房屋和白发的老人。
大化要同归寿域,长生久矣得仙风。
【注释】大化:宇宙自然的运行法则。寿域:长寿的地方,比喻极乐世界。长生久矣:形容寿命很长。得仙风:得到神仙之风。
【译文】自然规律要与万物同归于寿元,我渴望长久地得到神仙之风。
南州天际扶桑碧,西海云连若木红。
【注释】南州:指南方的州郡。扶桑:古时传说中的日出处,这里借指太阳。若木:神话中的树木,也用来比喻红色。
【译文】南方的天空中,太阳如碧绿的扶桑树般照耀;西边的海洋上,云层连着红色的若木树。
笑近榆阴移枕席,步随花影绕帘栊。
【注释】榆阴:榆树的阴影。移枕席:将枕头移到床席旁。花影:花朵的影子。帘栊:窗户的栏杆。
【译文】我笑这榆树阴影已移到了床席旁,我随着花影绕着窗棂转。
绿樽香泛春常满,绮彩衣翻年正中。
【注释】绿樽:绿色的酒樽。香泛:香气四溢。绮彩衣:绚丽多彩的衣裳。翻:翻转。年正中:一年的中间时间。
【译文】绿色的酒樽中散发出春天的气息,绚丽多彩的衣裳在一年中最美好的时光翻飞。
寸草芳心终欲报,余晖恋恋倚晴空。
【注释】寸草:小草。芳心:充满芬芳的心意。欲报:想要报答的意思。余晖:夕阳的余光。恋恋:依恋不舍的样子。
【译文】我满怀芬芳的心意始终想要报答,我依恋不舍地倚靠在晴朗的空中。
这首诗是一首描写晚年生活的诗歌,表达了作者对美好自然景色的喜爱和对美好生活的向往。通过描绘日出、日落、花影等景象,展现了作者内心的平静和满足。同时,诗中也表达了作者对生命的感慨和对未来的期待。