野老忧时泪不干,海天低燕麦风寒。
秦关土蚀铜牙弩,汉殿月明金井阑。
共喜寇恂重借颍,自惭李愿未归盘。
江山如画人如玉,破帽空悲管幼安。

次复登华盖山

野老忧时泪不干,海天低燕麦风寒。

秦关土蚀铜牙弩,汉殿月明金井阑。

共喜寇恂重借颍,自惭李愿未归盘。

江山如画人如玉,破帽空悲管幼安。

译文:
再次登上华盖山,看到野老忧心忡忡,泪珠不断,而海天相接处,燕麦在寒风中摇曳。秦关的土蚀铜牙弩,汉朝宫殿中的月明金井阑。我们都很高兴地看到寇恂再次借用颍水的地利,但我却感到惭愧,因为我自己未能如李愿一般归来。江山如画,人如美玉,我头戴破旧的帽子,独自悲伤。

注释:

  1. 野老:指隐居的老者或乡间的老人
  2. 时:这里指国家和时代
  3. 海:指辽阔的大海
  4. 低:低下
  5. 燕麦:一种谷物,生长于寒冷地区的植物
  6. 铜牙弩:古代的一种兵器
  7. 汉殿:指汉朝的宫殿
  8. 借:借用
  9. 颖水:一条重要的河流,位于今天的安徽省阜阳市颍上县一带
  10. 李愿:唐朝诗人李愿
  11. 自惭:感到惭愧
  12. 江山如画:形容山河景色美丽如画
  13. 玉:比喻人的高尚品质或美好形象
  14. 破帽:破旧的帽子
  15. 空悲:徒然悲伤
  16. 管幼安:唐代名臣,曾任宰相,后被贬为州郡刺史
    赏析:
    这首诗是一首描绘自然景色和个人情感相结合的诗作。诗人通过描绘华盖山的自然景色和自己的情感体验,表达了对国家和时代的忧虑以及个人的孤独感。整首诗语言质朴,情感真挚,给人以深刻的感受。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。