上山采幽兰,尽日未盈手。
持赠故交人,长唤不回首。
兰花岂不芬,故情岂不厚。
投之非所好,良意翻成丑。
【注释】
上山:到山上采摘。幽兰:指香草,这里指兰花。尽日:一整天,整天。
持赠:拿着东西送给别人。故交:老友。长唤不回首:长时间呼唤也不回头。不回头,表示对老友的思念之情深重,不愿离去。
芳:香。芬:香。故情:旧时的感情。
投:赠送。良意:好的意思。翻:反而。
【赏析】
这是一首抒写友情的诗。诗人在采兰之时,想到要送给故人,却因故人之“不回首”而作此感怀。全诗语言朴素,情感真挚,是一首传颂千古的佳作。
“感怀三十一首”点题,说明这首诗是作者感慨人生、抒发感情的作品。
“上山采幽兰,尽日未盈手。”诗人来到山中,看到满山遍野的幽兰,便忍不住想采摘一些,但一上午过去也只采摘了一些,还没有装满自己的双手。这两句写出了诗人的所见所闻,为下文写送兰之事作了铺垫。
“持赠故交人,长唤不回首。”诗人把采到的兰花拿给老朋友看,朋友没有回头看一眼就走了,连一声招呼都没打,只是“长唤不回首”。这两句写出了诗人与故人的深厚情谊及故人对诗人的冷漠。诗人用“长唤”二字表现了他对故人久盼不见的失望之情,用“不回首”三字表现了他对故人无情的愤慨之情。
“兰花岂不芬,故情岂不厚。”诗人想到自己辛辛苦苦地采来的兰花,竟然没有得到故人的赏识,心中十分难过,觉得这种友情太不值得了,故人的感情太薄了。
“投之非所好,良意翻成丑。”诗人认为他送给朋友的兰花不是他最喜欢的,因此他的一片好心反而被故人认为是不好的,甚至成了一种丑恶的行为。这一句表达了诗人对朋友的不满和失望。
【译文】
我在山上采来一束幽雅清香的兰花,整天也没有摘满双手。
我拿着兰花送给我的老朋友,他却久久地站在那里没有回头看一眼。
那美丽的兰花难道不芳香吗?我们过去的友情难道不深厚吗?
我送给他的兰花并不是他所喜欢的,但我的好意反使他变得可耻。