雷藏蛰虫伏,雷动蛰虫起。
虫雷不相期,冥契非人使。
英雄应有时,何异膻致蚁。
神剑无风胡,铜花蚀泥滓。
这首诗是一首五言诗,共四句,按照现代汉语的语法规则可以划分为两个对偶句子:“雷藏蛰虫伏,雷动蛰虫起。”和“虫雷不相期,冥契非人使。”
诗句释义:
- 雷藏蛰虫伏 - “雷藏”表示雷声在天空中潜伏,不轻易显露其力量和意图;“蛰虫伏”则是指冬眠的动物们隐藏起来准备迎接春季的到来。这里比喻有才能或能力的人像冬眠的动物一样,在暗中积蓄力量,以待时机。
- 雷动蛰虫起 - “雷动”指雷声响起;“蛰虫起”则是指冬眠的昆虫被雷声惊醒,开始活动。这里比喻在关键时刻突然爆发出来的机会或行动。
- 虫雷不相期 - “虫雷”指动物与雷声之间的相互作用;“不相期”表示两者之间没有预定的计划或联系。这里强调了事物发展的偶然性和不确定性。
- 冥契非人使 - “冥契”意味着神秘的契合或感应;“非人使”表示这种感应不是人为可以控制的。这里表达了某些事情的发生是自然而然、无法预料的。
- 英雄应有时 - “英雄”指有才能或英勇的人物;“应时”意味着这些英雄人物在适当的时机出现或发挥作用。这里表达了对于英雄豪杰的出现和成就的赞赏。
- 何异膻致蚁 - “何异”表示有什么不同或有何差异;“致蚁”指带来小蚂蚁。这里用“膻”来形容气味,暗示有些行为虽然不起眼但却可能带来意想不到的后果。
- 神剑无风胡 - “神剑”指传说中的宝剑;“无风胡”在这里可能是指宝剑在风中挥舞,但并没有发出声音。这暗指真正的强者并不需要炫耀自己的实力,他们的行为足以证明。
- 铜花蚀泥滓 - “铜花”指的是铜制的花纹;“蚀泥滓”表示这些花纹腐蚀了泥土中的杂质。这里比喻真正的强者不会因为外界的赞誉和批评而改变自己的本性和风格。
翻译:
- The thunder is hidden in the earth, and the sleeping creatures hide from it; when the thunder strikes, the sleeping creatures awaken.
- The interactions between animals and thunder are unpredictable; they are not planned or controlled by humans.
- What distinguishes the coincidence of events is that they are not premeditated.
- The occurrence of heroes is due to an appropriate time; there is no difference between them and ordinary people who act in secret.
- How can a dog’s odor differ from that of an ant?
- A true hero does not need to show off his strength; he can prove himself through his actions alone.
- The sound of a sword in the wind does not announce its existence; it is enough to show its power.
- The copper patterns on the ground can dissolve the impurities within; the real heroes do not change with external praise or criticism.
赏析:
这首诗通过对自然现象的描述,引出了关于人生哲理的思考。它表达了一个观点:有些事情的发生是无法预料和控制,而真正的英雄往往是在合适的时候展现自己。这首诗也通过对比和象征手法,展现了生活中的各种现象和规律,以及人们应该如何面对和理解它们。