白云山上树层层,万里秋空入眼明。
我著芒鞋看画壁,山僧相见不知名。
【注释】
白云山:在今江西吉安市西南。
芒鞋:用稻草或麦秸等编成的鞋。
看画壁:指欣赏壁上的壁画。
山僧:山上的和尚。
【赏析】
此诗为诗人登山赏景之作。前四句写登上白云山,眼前展现的是一幅层林尽染、秋空万里的绚丽图画;后四句写登白云山,所见所感是“我著芒鞋看画壁,山僧相见不知名”。
首联“白云山上树层层”,写远望白云山时,只见山峦起伏,林木苍翠。“树层层”,即层层叠叠的树林。“万里秋空入眼明”。“万里”形容视野广阔。“入眼明”,形容秋空之高远和秋色之明丽令人心旷神怡。
次联“我著芒鞋看画壁”,写诗人着一双草鞋,来到白云山中游览观赏。“画壁”,即墙壁上绘有各种山水、花鸟等画,因而得名。这两句互文见义,意思是说:我穿着草鞋来欣赏山上的壁画。这里的“看画壁”与首联中的“登白云山”相照应。
末联“山僧相见不知名”。诗人在白云山上游览观赏之后,又遇见了一位山中僧人,彼此素昧平生,互不相识。“山僧相见不知名”一句含蓄地表达了作者对这位不知名的山中僧人的敬意之情。
全诗语言朴实自然,意境开阔,格调清新,读来给人一种宁静淡泊的感觉。