夜久众喧息,幽人月下吟。
潮来疑涧响,家远似山深。
送客烟中屦,期僧石上琴。
何由共玄度,于此长禅心。
锦溪馆月夜怀黎惟仁
在锦溪宾馆的夜晚怀念黎惟仁
夜里喧闹声渐息,只有明月下独吟
潮声似山谷回响,离家远觉山更深
送客烟中鞋印,期僧石上琴音
何时能共玄度游,长伴禅心静无音。
注释:
- 锦溪馆月夜怀黎惟仁:在锦溪宾馆的夜晚怀念黎惟仁。锦溪馆:可能是诗人在某地住宿的客栈或者别墅。
- 夜久众喧息,幽人月下吟:夜深了,众人都已安静下来,只有我这个隐居的人在月光下吟诗。
- 潮来疑涧响,家远似山深:潮水涨起来,似乎山谷中的回声,离家太远,感觉山好像更深一样。
- 送客烟中屦:送别客人时,鞋子在烟雾中飘荡。
- 期僧石上琴:约好和尚在石头上弹琴。
- 何由共玄度:怎样才能和你一同度过这宁静的时光呢?玄度:可能是某人的名字,与诗人有深厚交情,常一起出游。
赏析:
这首诗描写了一个夜晚的场景,诗人在这个夜晚独自在锦溪宾馆的月下吟诗,思念着远方的朋友。同时,也表达了对自然的热爱和对友情的珍视。整首诗语言简洁,意境深远,充满了浓厚的诗意。