剡水舟初返,邗江雨忽开。
暂为金马使,曾是步兵才。
驿下淮流出,尊前酒色来。
难将羁客赋,因尔奏蓬莱。
诗句翻译及注释:
剡水舟初返,邗江雨忽开。
“剡水”是指浙江的剡溪,这里借指送行的地点;”舟”指的是船;”返”表示返回;”邗江”指江苏扬州附近的长江支流,也指京城;”雨开”表示雨停了。
译文:在剡水之边送行,舟船刚刚返航,邗江上空突然下起了雨。
暂为金马使,曾是步兵才。
“金马”是古代皇宫中的门楼名,这里比喻朝廷;”步兵”是古代文人雅号,这里指苏子川曾担任的官职或身份。
译文:暂时被任命做朝廷使者,曾经是文雅之人。
驿下淮流出,尊前酒色来。
“驿下”指的是驿站;”淮出”表示从淮河流出;”尊前”指的是酒桌前面;”酒色来”表示酒的味道随着酒的到来而显现出来。
译文:驿站下淮河水流出,酒桌上的酒颜色也来了。
难将羁客赋,因尔奏蓬莱。
“羁客”指的是被贬谪的人;”赋”指的是写作诗文;”奏蓬莱”可能是指向朝廷上奏。
译文:难以用被贬谪之人的笔触来写诗,因此只能奏章上向朝廷进言。
诗句赏析:
这首诗表达了诗人在分别的时刻的情感和对未来的展望。首联“剡水舟初返,邗江雨忽开”描绘了送别的场景,诗人站在船头,看着船只缓缓驶回起点,同时天空中突然下起了细雨。这两句通过对比(从离别到重逢)和动作(船的返航和雨的降临),营造了一种既平静又稍带伤感的氛围。
颔联“暂为金马使,曾是步兵才”则转向对过去的回忆,诗人称自己曾经是朝廷的使者,也曾是文雅之人。这种转变可能意味着诗人对自己过去的自我评价有所反思,同时也暗示了诗人在政治生涯中的变化或挫折。
颈联“驿下淮流出,尊前酒色来”进一步描绘了离别的情景。驿站下的淮河水流不断,而酒杯里的酒色也随之而来。这里的“淮流出”和“酒色来”可能象征着诗人对未来的希望和期待,以及与故人的再次相聚。
尾联“难将羁客赋,因尔奏蓬莱”表达了诗人的无奈和期望。他无法用笔墨表达自己的情感和想法,但仍然愿意上书朝廷,向皇帝进言。这两句反映了诗人的责任感和对国家事务的关注,同时也显示了他对个人命运的无奈和对政治前途的渴望。
这首诗通过生动的场景描绘和深刻的情感表达,展现了诗人在送别时刻的内心活动和对未来的展望。