雄郡开名胜,三年我甫寻。
池渟浈水出,窗纳岭云深。
客里多吴语,尊前半越吟。
淹留堪水夜,一慰故人心。

这首诗的译文如下:

雄郡名胜地,三年我甫寻。

池中浈水出,窗内岭云深。

客中多吴语,尊前半越吟。

淹留堪水夜,一慰故人心。

注释和赏析如下:

雄郡开名胜,三年我甫寻。

雄壮的郡府,名胜古迹众多,我在这里已经停留了三年。

池渟浈水出,窗纳岭云深。

清澈的池水映照着浈水的源头,窗外的山景如同云层般深邃。

客里多吴语,尊前半越吟。

在客居之地,常常听到吴语方言,酒桌上也常听到越吟的歌声。

淹留堪水夜,一慰故人心。

在这里滞留了这么久,夜晚的江水陪伴着我,让我能够慰藉那颗久违的故乡之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。