驰驱万里过长安,书寄随登大将坛。
戈指棘门西日落,旆翻榆塞北风寒。
封侯想见从军乐,报主休嗟行路难。
醉别尊前成慷慨,请缨犹欲系楼兰。
【注释】
①驰驱:骑马奔驰。过长安:经过长安。长安在今陕西西安,是当时的政治中心。
②书寄:写信。随登大将坛:指将帅登坛祭天,祈求神佑,封侯赐爵。大将坛,即将军坛,古代帝王祭祀将帅的处所。大将,指主帅或高级军官。
③戈指棘门西日落:指名将韩信指挥军队,在长安西北的棘门一带作战,日落时收兵回营。
④旆翻榆塞北风寒:指汉初名将李广领兵出雁门、击匈奴于大败,凯旋归来,旌旗飘扬在榆塞北风中,寒风凛冽。
⑤封侯:汉代规定有功之臣封为列侯,食邑万户以上,子孙世袭。从军乐:指出征时士气高昂,有立功受赏的希望。
⑥报主:报答君主。行路难:行军途中困难重重。
⑦醉别:酒后送别。尊前:酒杯前面,借指酒宴。慷慨:意气风发。请缨:请求缨络(古时的佩巾),表示愿意出使边关。楼兰:古国名,在今新疆维吾尔自治区若羌县东南,西汉置县。
【译文】
马不停蹄地奔驰千里越过长安,书信寄去恭恭敬敬登大将坛。
剑指着棘门西日落山头,旗随风翻榆塞北风寒刺骨。
封侯想见从军乐,但报答君主却道路途艰难。
醉别尊前慷慨激昂,请缨犹欲系楼兰。
【赏析】
《送萧八出塞》是唐代诗人杜甫的一首诗作。此诗首句写送别的地点和时间,二、四句写送别的对象和内容,三、五两句写对出塞将士的期望,六、七句写自己的愿望。全诗以“出塞”为中心,抒发了作者对国家安危的忧虑和渴望建功立业的壮志豪情。