谢氏家林宴赏多,况逢宾从有羊何。
思玄客已还山久,问字人多载酒过。
雪后庭阶喧鸟雀,月中簪弁杂烟萝。
登楼更滞风尘日,徙倚那能不醉歌。
林维乔携酒邀我过黎氏山楼。
谢氏家宴赏多,况且逢宾从有羊何。
思玄客已还山久,问字人多载酒过。
雪后庭阶喧鸟雀,月中簪弁杂烟萝。
登楼更滞风尘日,徙倚那能不醉歌。
【注释】:
- 林维乔:作者的好友。携酒邀:带着酒邀请。过:拜访。黎氏山楼:指谢氏家宴赏之地。
- 谢氏家宴赏多,况且逢宾从有羊何:在谢氏家中宴赏多,况且还有宾客和羊。谢氏,指主人。宾从,指来参加宴席的人。羊,指美酒。
- 思玄客已还山久,问字人多载酒过:思念玄远的客人已经很久,许多询问字义的人带着美酒过来。思玄客,指谢氏家中的客人之一。已还山久,指已经很久。
- 雪后庭阶喧鸟雀,月中簪弁杂烟萝:雪后庭院里喧闹着鸟雀,月中人们头戴簪戴,杂乱地生长在烟雾缭绕的草木中。簪弁,指古代男女头上插的装饰品。烟萝,指草木。
- 登楼更滞风尘日,徙倚那能不醉歌:登上高楼更加被风尘所困,久久徘徊不能不醉心歌唱。徙倚,指长久站立不动,表示停留。那,指示代词,哪。
【赏析】:
这是一首描写诗人赴宴时的情态和心情的诗。
首联写诗人应邀赴宴,与友人相会在谢氏家宴赏之胜地——黎氏山楼。谢氏是当时有名的文人雅土,其家富丽堂皇,风景如仙,为诗人所向往。诗人以“携酒邀”三字领起全篇,既点明时间、地点,又渲染了宴赏的气氛;同时,又表明诗人对这次相聚充满期待的心情。
颔联写赴宴时的情景。“谢氏家宴赏多”,说明谢氏家的宴会十分丰盛豪华;“况逢宾从有羊何”,说在宴上不仅菜肴佳肴多,而且美酒佳酿也很多。这两句通过“何”字的重复运用,表达了诗人在宴会上的惊喜之情。
颈联写赴宴时所见景物。“雪后庭阶喧鸟雀,月中簪弁杂烟萝”,描绘了宴会厅外雪后的景色:庭院里的树枝因积雪而显得苍劲有力,小鸟叽叽喳喳地飞动,一派生机勃勃的景象。“月中簪弁”,形容人们在月光下头戴簪饰的仪容,显得非常潇洒自然。此句通过对景物的描写,表现了宴会厅内外热闹非凡的气氛。
尾联写赴宴时的心情。“登楼更滞风尘日,徙倚那能不醉歌。”登上高楼更加被风尘所困,久久徘徊不能不醉心歌唱。“徙倚”一词形象地表现出诗人长时间站立不动、徘徊不定的状态,充分反映了他内心的激动和兴奋。
本诗通过描写宴会的盛况和诗人的感受,展现了一个生动、欢快、热烈的宴会场面,表达了诗人对友谊的赞美和对美好生活的追求。