江淮别后不堪论,岂谓骊歌又蓟门。
赐沐尔今驰百粤,代兴吾敢问中原。
行裁荷芰山人服,归牧鸡豚圣主恩。
白首沧洲千里梦,独怜司马卧文园。
【诗句注释】
送黎惟敬请告南还
送:赠别。
惟谨:黎惟谨,人名。
请:请求。南还:向南回归。
江淮别后不堪论,岂谓骊歌又蓟门。
江淮:指长江和淮河流域,泛指南方。
骊歌:古代奏给出征的将士听的军歌。
蓟门:古时指今北京一带,因蓟州城在今北京西南而得名。
【译文】
我与你分别之后,南方的生活已难以再论了,哪里想到今天你又要唱骊歌返回北方。
赐沐尔今驰百粤,代兴吾敢问中原。
赐:皇帝赐予。沐:洗头。尔:你。
驰:驱马。百粤:古越族的一支,分布在今两广地区。
代兴:代替兴盛。问中原:询问中原地区。
行裁荷芰山人服,归牧鸡豚圣主恩。
行裁:制作服装、鞋帽等日用品。荷芰(jī):荷花。山人:隐士或山林中的高人。
服:穿戴。
归牧鸡豚(tú):放牧家禽家畜。
圣主:贤明之君。
【赏析】
这首诗是诗人为友人黎惟谨回乡所作的一首送别诗。全诗以“别离”为主题,表达了诗人对友人的深厚情谊以及对友人归乡的祝福之情。
首联“江淮别后不堪论,岂谓骊歌又蓟门。”写与友人分别以后,南方的生活已难再论,哪料到今天你要唱骊歌返回北方。这里,用“江淮”来概括南方的生活,既点明了地点,又暗示了与友人离别的背景。“不堪论”三字,表达了诗人对友人的不舍之情。而“岂谓”二字,则表达了诗人对友人的惊讶之情。最后一句“又蓟门”,既点明了友人的归来之地,又暗含了诗人对他的思念之情。
颔联“赐沐尔今驰百粤,代兴吾敢问中原。”写皇帝赐您沐浴,现在您要驱马奔向百粤之地;我来替代兴起,敢问中原。这里,诗人以赋比兴的艺术手法,表达了对友人的赞美之情。“赐沐”二句,既点明了诗人对友人的尊敬之情,又暗示了诗人对友人的期待之情。
颈联“行裁荷芰山人服,归牧鸡豚圣主恩。”写制作衣服鞋子等日用品,归牧家禽家畜,得到圣上恩典。这里,诗人以山水隐士和圣上的形象,表达了对友人归乡的祝福之情。“行裁”二句,既点明了诗人对友人的关心之情,又暗示了诗人对友人的祝福之意。
尾联“白首沧洲千里梦,独怜司马卧文园。”写白发苍苍的我,在沧洲之地做梦;只可怜那司马相如,曾经在文园中做梦。这里,诗人以自己的身世和司马相如的遭遇作对比,表达了对友人归乡后的生活寄予厚望之意。同时,也抒发了诗人自己壮志未酬的无奈之情。
这首诗以赋比兴的艺术手法,表达了诗人对友人的深深思念之情,同时也寄托了诗人对友人归乡后的美好祝愿。