许下长途片雪残,貂裘狐帽过春寒。
题诗夸向江南客,嬴得琼瑶马上看。
【诗句注释】
许州道中:在前往许州的途中。许州,地名,今属河南许昌地区。
许下:指许州,即许昌。
长途:指漫长的道路。
片雪残:一片残雪。
貂裘(diāo qiú):用貂鼠皮制成的裘衣。狐帽:用狐狸毛制成的帽子。
过春寒:度过了春天的寒冷。
题诗:写下了一首诗。
夸向江南客:向江南来的客人炫耀。夸,夸耀。
嬴得琼瑶马上看:赢得了在马上观赏琼瑶的荣幸。嬴得,赢得。琼瑶:美玉,这里指美丽的女子。马上看,骑马欣赏。
【译文】
一路上留下了一地的残雪,穿着皮裘和狐狸帽子度过了春天的寒冷。我写下了一首赞美江南姑娘的诗歌,赢得了在马上欣赏她的机会。
【赏析】
这首诗是一首纪行之作,诗人在许州道中,看到沿途飘落的残雪,便写下了这首纪行诗。首句写“许州道中”,点明地点;二句写“许下”的景色,写出旅途中的严寒;三句写自己作诗的情景;四句写自己的得意之态;结句写“许州道中”所见之景,以“琼瑶马上看”突出此行胜事。全诗语言朴实,风格质朴无华,但感情真挚,意境深远,富有情趣。