承天门下黄金阙,高鼻夷人入持谒。表上连钱肉騣马,俶傥权奇蹑慌惚。
神行狮子玉花高,气奋龙媒朱汗沫。欢归圣德肃灵威,西极来从月氏窟。
至尊殿上秉介圭,天闲不重骕骦蹄。越裳虽则献以雉,黄支何事牵其犀。
有诏勿纳回回贡,但取成祖御马题。是日出郊祭方泽,先戒雨师命风伯。
鸾舆象辇不动尘,貂冕麟袍在交戟。万姓都人颂且歌,四夷君长手加额。
吉行宁羡大宛种,纵有蒲稍竟奚益。曾闻高帝乘六龙,夕月行骑飞越峰。
国初事体今则异,羽书稍达甘泉烽。辇金互市权羁束,实塞修边计折冲。
烈祖挞伐示皇武,神孙端拱歌时雍。元鼎太初贰师出,玉门谁似丸泥封。
君不见周家八骏乐何如,岂似明庭壮帝居。大宝之箴今在御,小臣何用旅獒书。
【注释】
- 承天门:指大明宫正门。黄金阙,金制的门楼上有雕饰的铜龙凤。高鼻夷人:即吐蕃。持谒:进见。表上连钱肉騢马:用连钱肉和騢马做表。俶傥权奇:形容马毛色鲜艳,神态奇特。蹑慌惚:形容马步态轻松自如。2. 神行狮子:传说中能日行万里的神马。气奋:精神饱满、气势旺盛的样子。龙媒:传说中龙所驾驭的马。朱汗沫:马汗呈鲜红色。欢归:归来之意。圣德肃灵威:圣洁的德行令人敬畏。西极来从月氏窟:月氏国(今阿富汗)是古西域的一个强国,此处指马来自西域。3. 至尊殿上:皇帝的正殿。秉介圭:手持象征臣子忠贞的圭玉,即玉圭。天闲:天空广大无垠。骕骦蹄:一种骏马。越裳:古代西南少数民族国名。雉:野鸡。黄支:古代西南少数民族国名。犀:犀牛角。4. 有诏勿纳回回贡:皇上下令不要接受回回国的贡品。回回贡:西域诸国向明朝朝贡的物品。成祖御马题:明成祖所骑的马。5. 出郊祭方泽:皇帝出郊外祭祀水神。方泽:古称祭祀土地之神的地方为方泽。先戒雨师命风伯:先警告雨神与风神。6. 鸾舆象辇不动尘:皇帝乘坐的鸾舆(帝王的座车)、象辇(皇帝出行时的仪仗车)行驶时不扬起尘埃。7. 貂冕麟袍在交戟:貂皮做的帽子、麒麟皮做成的衣服、在戟形的戟架上排列着。8. 万姓都人颂且歌:所有的百姓都在歌唱并赞美他。9. 四夷君长手加额:四方的君王和贵族们用手加在额头上表示敬意。吉行宁羡大宛种:吉祥的行为胜过大宛种马。蒲稍:蒲叶编成的绳索。10. 曾闻高帝乘六龙:曾经听说高帝驾着六匹神骏之马飞行。夕月:傍晚时分。骑飞越峰:骑着神马翻山越岭。11. 国初事体今则异:国家初建立的时候与现在的情况不同。羽书:紧急文书。稍达甘泉烽:烽火信号传到甘泉。甘泉:汉代皇帝行幸甘泉宫时建的望楼台,位于今北京市延庆县南。12. 辇金互市权羁束:用金钱换取东西,使边关得到物资供应。实塞修边计折冲:确实解决了边防的问题,使边疆得到安定。13. 烈祖挞伐示皇武,神孙端拱歌时雍:烈祖(唐太宗李世民)征战四方,显示了皇族的武力;神孙(唐玄宗李隆基)在位,天下太平,歌舞升平。《元鼎太初贰师出》,汉武帝派大将霍去病远征匈奴,取得了辉煌战果;《玉门谁似丸泥封》,西汉时期,张骞出使西域,开辟丝绸之路,汉朝使者经常出使到西域,所以这里的玉门是指西域的门户。14. 君不见周家八骏乐何如:你难道不知道周朝的八匹名马是多么的快乐吗?周家八骏:传说中的周穆王的八匹骏马。大宝之箴今在御,小臣何用旅獒书:国家的大宝已经掌握在我的手中,我不需要像《周易》中所说的“旅獒”一样到处宣扬我的功绩。15. 周家八骏乐何如,岂似明庭壮帝居:周家的八匹马快乐又怎样呢?哪比得上我现在生活在这样一个富丽堂皇、国力强盛的国家之中呢?大宝之箴:国家最大的财富就是人民和国土。小臣何用旅獒书:《周易》中的“旅獒”是说旅行的人应当携带犬以保护主人的安全。《周易》中还有“旅”卦,象征着外出在外的艰难困苦,而“旅獒”则是强调要重视保护好自己,这在《周易》中的“旅獒”一卦中有所体现。