渭阳池馆花如雾,曲曲阑干面面池。
记得少年遮妓饮,至今杨柳学腰肢。
渭阳池馆花如雾,渭阳:水名,在今陕西省中部。
曲曲阑干面面池。曲曲:曲折。阑干:即栏杆。
记得少年遮妓饮,记得:记得当时。遮妓:指拦路打劫。
至今杨柳学腰肢。至今:到现在。杨柳:柳树。
【注释】“渭阳”句:渭水之阳,是陈原辅的别墅。“曲曲阑干”句:曲曲折折的栏杆围绕着池子。“记”句:回忆起过去年轻时曾拦路抢劫过一位妓女饮酒,现在连那棵垂柳也学起了女子细腰的姿态。
【赏析】这首诗是一首写景抒情之作,通过描写景物来抒发自己对往事的回忆和感慨之情。首二句描绘出一幅渭阳水榭图,其中最引人注目的是“花如雾”,写出了水榭四周景色迷蒙的特点。这既是实写,也是虚写;既是眼前所见,更是心中所感。“记得少年时”一语点明题旨,引出下文的回忆。“至今杨柳学腰肢。”是说那棵垂柳仿佛是故意地学习女子细腰的姿态,以此来衬托出诗人当年拦路抢劫时的威风凛凛。这一形象的比喻生动活泼而含蓄幽默。