王事劳劳信有馀,时危经济定何如。
兵戈未报东南息,仓廪遥怜郡邑虚。
荒草断城春寂寂,落花归骑雨疏疏。
野人实少干时策,犹掩衡门学著书。
这首诗是唐代诗人王昌龄的《送刘掾归赣》。
我们将逐句解读这首诗:
- 王事劳劳信有馀:意为公务繁忙而感到劳累。
- 时危经济定何如:意为国家形势危急,如何治理?
- 兵戈未报东南息:意为战争尚未结束,但已经有些平息的迹象。
- 仓廪遥怜郡邑虚:意为粮食储备空虚,对百姓生活感到担忧。
- 荒草断城春寂寂:意为荒凉的城池在春天显得更加寂静。
- 落花归骑雨疏疏:意为随着雨水落下,花瓣飘散。
- 野人实少干时策:意为像野人这样的普通人很少能够提出有效的治国策略。
- 犹掩衡门学着书:意为仍然闭门不出,埋头苦读。
接下来是翻译和注释:
王事劳劳信有馀,时危经济定何如?
译文:公职繁忙已感疲惫,国家危难如何应对?
注释:王事 - 公职。劳劳 - 疲惫。信有馀 - 已感到足够疲惫了。时危 - 国家危难。经济 - 应对国家危难的措施。定 - 如何。
兵戈未报东南息,仓廪遥怜郡邑虚。
译文:战乱未平,东南地区依然动荡不安;粮食储备不足,对百姓生活感到忧虑。
注释:兵戈未报 - 战乱未完全平息。东南息 - 东南地区依然动荡不安。仓廪 - 仓库里的粮食储备。遥怜 - 对百姓生活感到忧虑。郡邑 - 城镇。
荒草断城春寂寂,落花归骑雨疏疏。
译文:荒芜的城池在春天显得更加寂寞,随风飘落的花瓣伴随着雨水稀疏地落下。
注释:荒草断城 - 荒芜的城池。春寂寂 - 春天里显得更加寂静。落花归骑 - 随落花飘散的花瓣和骑马归来的人。雨疏疏 - 雨水稀疏地落下。
野人实少干时策,犹掩衡门学着书。
译文:像我这样的普通人很少能够提出有效的治国策略,但仍选择隐居深山继续读书学习。
注释:野人 - 普通人。干时策 - 提出有效的治国策略。犹掩衡门 - 仍选择隐居。学着书 - 继续读书学习。
赏析:
这首诗表达了作者对国家局势的担忧以及对个人命运的思考。通过描绘战乱、荒废的城池、飘零的花瓣和隐居的生活,王昌龄展现了他对现实社会的无奈和对理想生活的向往。同时,他也表达了自己虽然身处乱世,但依然坚守信念,继续学习的决心。