传语通州估,南船甚日还。
黄金知易得,留取铸红颜。
古意
传语通州估,南船甚日还。
黄金知易得,留取铸红颜。
注释与赏析:
- 诗句翻译:“传语通州估,南船甚日还?”
- 解释:告诉通州的船只估价师,南来的船只什么时候返回?
- 翻译:Tell the assessor of Tongzhou, when will the boats from the south return?
- 诗句翻译:“黄金知易得,留取铸红颜。”
- 解释:金子很容易得到,留着做胭脂好。
- 翻译:Gold is easy to get, keep it for red lipstick.
- 赏析:这首诗通过询问船只何时返回和对黄金的珍视,表达了诗人对时光流逝、人生易逝的感慨。在古代,黄金是珍贵的货币,也常常用来制作首饰等物品,象征着财富和美貌。这里的“留取铸红颜”不仅表达了对黄金的喜爱,更是寓意着将宝贵的时间用于珍贵之物的铸造,即利用有限的时光来追求更高层次的精神或物质享受。