虎鼻峰前赤面塘,数家鸡犬旧山庄。
荒村乱后耕人少,秋水满田蒲稗长。

【注释】:

八月十一日:八月初十。水南渡江:渡过了水,向南行。金华:今属浙江。北岩:山名。萧鹏举氏:即萧鹏举,这里指萧鹏举的家族。道中:路上。善暨:指萧鹏举。伯仲:兄弟之间的排行次第。虎鼻峰前赤面塘,数家鸡犬旧山庄:虎鼻山峰前有个红色的小潭,有几家人在山下的庄子里。

【赏析】:

此诗是作者于元丰四年(1081)八月十二日至十六日在浙江金华一带游历期间写的。从诗中可以看出,作者曾到过金华北岩,拜访了当地一位姓萧的人家。诗人对这位萧家的先祖十分敬仰,特地写了三首绝句来表达自己的敬佩之情和对他们家族的祝愿。

“虎鼻峰前赤面塘,数家鸡犬旧山庄。”这两句诗写诗人在虎鼻峰前的赤面塘下偶见几户人家,这些人家都是些老庄户,他们养着一群鸡和狗,看上去像是很久都没有人住了似的。“虎鼻峰前”指的是金华北岩,“赤面塘”,即赤岸塘,是一处风景秀丽的所在;而“数家鸡犬”则说明这些人家已经很久没有人烟,只有一些鸡犬在悠闲地生活着。

“荒村乱后耕人少,秋水满田蒲稗长。”诗人继续前行,发现村庄已经变得荒凉起来,村民们都逃散一空,只剩下一些老人在家,连耕种的人也很少。田野上的秋水泛滥,淹没了许多稻田里的稻谷,使得田地里的庄稼都枯萎了。而那些长满田中的草类植物,却因为得到了雨水的帮助而长得非常茂盛。

【译文】:

八月十一日从水南渡过长江,经过金华北岩访问了姓萧的家族。今天是阴天看不见阳光,在路上作了几首绝句。第二天就记录了给萧鹏举的信件。

虎鼻峰前赤面塘,数家鸡犬旧山庄。

荒村乱后耕人少,秋水满田蒲稗长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。