悠悠四十六年春,览镜惊看白发新。
已分逍遥酬日月,东风何用妒闲人。
【注释】
览镜:指照镜子,看自己的容貌。
悠悠四十六年春:悠悠,漫长的意思。
逍遥:自由自在,不受约束。
酬(chuó)日月:报答日月,比喻报答国家的养育之恩。
何用:何必。
【译文】
我在四十六年的春天照了镜子,发现鬓角已长出白发。
我已经能自由自在地报答日月了,东风又何必妒忌闲人呢?
【赏析】
这首诗是诗人在四十六岁时写的。当时他正处在仕途中,对前途和命运感到迷惘,于是写了这首《自咏》。诗的前两句说诗人“四十六年”来,“览镜惊看”,发现自己的白发,这是写诗人对自己年老体衰、头发变白这一事实的惊讶。后两句是抒发诗人的感慨。诗人想到自己已经四十六年了,但还未能报效国家,反而白白消磨了时光,所以不禁悲从中来,感叹道:“我已能报效祖国,报答父母,报答天地,报答君王,报答人民了。东风又何必嫉妒我这样闲人?”这里,诗人借东风发牢骚,表达了自己对现实不满的情绪,也透露了他对官场的厌倦。