闻有高荷相次开,绿云深护紫霞杯。
公曹清切人难到,自绕池边去复来。
注释:
吴司令友云于磨勘公廨隙地凿两池以种莲而植柳其上五月过之见柳阴荷花盛开既恨不能久留又叹不能数往因赋二绝奉寄
闻有高荷相次开,绿云深护紫霞杯。
公曹清切人难到,自绕池边去复来。
译文:
听说有高大的荷叶相继开放,绿树丛中深藏着紫色的酒杯。
公家官员清廉正直,人们难以接近,只能自己绕着池塘走。
闻有高荷相次开,绿云深护紫霞杯。
公曹清切人难到,自绕池边去复来。
注释:
吴司令友云于磨勘公廨隙地凿两池以种莲而植柳其上五月过之见柳阴荷花盛开既恨不能久留又叹不能数往因赋二绝奉寄
闻有高荷相次开,绿云深护紫霞杯。
公曹清切人难到,自绕池边去复来。
译文:
听说有高大的荷叶相继开放,绿树丛中深藏着紫色的酒杯。
公家官员清廉正直,人们难以接近,只能自己绕着池塘走。
诗句 第一句:斯文今属斯人,天付东瀛教民。 - 注释: 斯文(指学问和才艺)现在属于这个人,上天赋予了他在东方传授文化教育的使命。 - 赏析: 这句表达了对某人学术或文化成就的高度认可,认为其具有将知识与智慧传播给世人,特别是东方地区人民的责任感。 第二句:化雨及时功倍,仁风载路治淳。 - 注释: 像春天的细雨及时滋润大地一样,此人所做的善举带来的益处是双倍的
曹仁宪谨荣寿 六言体 其一 闻说香山九老,高年聚会同堂。 自昔名□不朽,至今姓氏犹芳。 惟兹夫子嗣起,足与前人并良。 我辈称觞再拜,冈陵为诵一章。 译文: 听说那香山的九位老人,他们年纪都很大,聚在一起共度时光。 自古以来,他们的名声就不会消失,现在人们依然记得他们的姓名。 只有这个老人继承他们的精神,他足够与前人一样优秀。 我们都来敬酒再拜,为他们的功绩在墓地上吟诵一章节。 注释: 1.
诗句释义: 1. 华灯张筵促弦急,隔帘霜落风吹入。 - “华灯张筵”形容宴会灯火通明,热闹非凡。 - “促弦”指的是琴弦被急促的弹拨,声音更加响亮。 - “隔帘霜落”描绘了窗外霜气弥漫的景象,暗示季节为深秋或冬初。 - “风吹入”意味着冷风从帘外吹进室内,增添了几分清寒之意。 2. 琴中弹得乌夜啼,啼声夜寒高复低。 - “乌夜啼”是一种乐器名,这里指用琴弹奏出的类似鸟叫声的音乐。 -
祝船词 岸头击鼓人聚蚁,吉日挽船下江水。 新船龙行气势雄,头抢入水尾插空。 篙师跪拜祝船圣,牲纸前陈启神听。 沿江灵庙八十四,闻请齐来共欢庆。 五湖四海道路通,蛟蛇不逢无恶风。 大石低头小石卧,吕梁滟滪轻轻过。 吴粳蜀麻淮海鹾,大商满载黄金多。 年年早归谢神福,酒浇船头赛羊肉。 注释: 1. 岸头击鼓人聚蚁 - 在岸边敲打鼓声聚集人群。 2. 吉日挽船下江水 - 选择吉利的日子,把船只拖下水去。
诗句翻译: 荷叶黄,荷叶青,四月五月风日清。 译文:荷叶是黄色的,荷叶也是青色的,四月和五月的风和日光都是清澈的。 注释:黄,绿色,这里指的是荷叶的颜色。青,蓝色,这里指的是荷叶的颜色。四月和五月,通常指春季,风和日光都是清新的。 越湖女儿颜似玉,隔船窥郎心眼熟。 译文:越湖的女儿容貌像玉石一样美丽,隔着船看郎君,郎君的容貌早已熟悉。 注释:《越女歌》是一首描写越地美女的歌谣,越女即越地的女子
长相思 长相思,乃在青天之外,碧海之湄。 我欲见之望不极,侧身太息涕涟洏。 昔与君别者,驱车临路岐。 车尘向南起,回风吹灭之。 君行遥遥,邈不可持。 含悲蓄愤,郁其累累。 瞻彼出月,弦望有时。 乃靡朝夕,如渴如饥。 落叶飘飖宁返枝,东流之水无还期。 重华一去万里绝,湘江秋竹何离离。 宁为懊恼曲,莫奏长相思。 思长意远君不知,妾心所陈多苦辞。 注释: - 长相思:一种古代诗歌形式
【注释】 衣带岭:地名,在今江西省九江市南。 朝辞桃源溪:早晨离开陶渊明的故乡桃花源。 暮宿衣带岭:傍晚住宿在衣带山的山下。 心同秋水净:心情像秋天的水一样清澄。 思与群山永:思念和群山永远在一起。 白云松际来:白云从松树间飘来。 日入鸡犬静:太阳落山时,鸡狗都安静了。 苔藓依古垣:苔藓附着在古老的城墙上。 薜萝罥深井:薜萝挂在深井里。 天清露气肃:天空清朗,天气寒冷。 衣袂忽已冷
九日胡孟浩携酒与客登官峰赋此 今日天气肃,我心舒且闲。 美人携碧酒,与客登青山。 矫首思八荒,意适忘险艰。 双流白日下,千室浮云间。 木叶露已黄,泉声亦潺潺。 时序忽若流,但伤游子颜。 鴥彼南飞翼,可望不可攀。 绵绵山下路,逝此何当还。 注释: 1. 今日天气肃:今天的天气晴朗而寒冷。 2. 我心舒且闲:我感到心情舒畅,悠闲自得。 3. 美人携碧酒:美人带着美酒。 4. 与客登青山
我们来分析题目“空城雀 其二”中的关键信息。 1. 关键词解析: “空城雀”:这可能指的是一种鸟类,因其在空城中飞翔而得此名。 “其二”:暗示这是诗的第二部分,或者是对第一部分的续写。 2. 逐句释义与诗句对应: 首句:“空城雀,飞且止。”描述了一只空城中的鸟,它正在飞行,然后又停下了。 次句:“林栖有匹巢有子。”描绘了这只鸟在树林中筑巢、养育后代的情景。 第三句:“分飞不知后生死
注释:空城雀,遭受网罗,翅膀折断头垂下来,憔悴得多了,不能高飞将怎么办。 赏析:此诗描绘了一只空城雀因被捕捉而失去自由、无法高飞的痛苦与无奈。通过“遭网罗”、“塌翼垂头”、“憔悴多”、“不能高飞”等词语,生动地展现了空城雀的遭遇,表达了诗人对其命运的同情和对自由的渴望。同时,也引发了读者对于生命价值和自由追求的思考
【注释】 吴司令友云:吴国将领李友云。磨勘:审查,核实。公廨隙地:官府的空闲地方。凿两池:在空地上开凿出两个池塘。莲(lián)子:莲蓬。植柳其上:在池塘边上栽种柳树。五月过之:五月过去。见:看见。柳阴:柳树的阴影。荷花盛开:荷花盛开了。既恨不能久留:既遗憾自己不能长久地留下。又叹不能数往:同时又感叹自己不可能多次前去观赏。因赋二绝奉寄:于是写下这两首诗来作为赠送的礼物。 【赏析】
诗句解析与译文: 1. “忆昔推篷泛雪漪” - 这句表达了诗人回想起过去在船上推着帆布篷,冒着风雪前行的情景。"雪漪"指的是因风雪而形成的水面波纹,暗示了旅途的艰辛和自然环境的严酷。 - 注释: 雪漪 - 指因风雪造成的水面波纹。 2. “一花半蕊见横枝” - 描述的是船中看到一枝梅花的景象。"一花半蕊"形容梅花的娇小和脆弱,"横枝"则是指梅花枝条倾斜的姿态。 - 注释: 一花半蕊 -
注释: 钦廉,即广东。西望,指从广东向西远望。悠悠,形容路途遥远。海角亭中,指广东的海角亭,位于雷州半岛最南端。胜游,胜过其他游观之地。圣化,指皇帝恩泽。只今,现在。无远迩,没有远近之分。岭南风土,指岭南地区风俗人情。是中州,指与中原相似。 赏析: 这首诗是诗人在钦廉西望时所创作的。诗人首先表达了对永年相仓使的怀念之情,然后描绘了广东的海角亭景色,最后表达了对岭南地区的赞美之情。整首诗情感真挚
【注释】 1. 题扇:在纸扇上题诗赋画。 2. 清溪绿涨(zhǎng):溪水上涨,岸边的绿色植物因受水浸而泛绿。 3. 五月荷花似锦红:五月是荷花盛开的时候,荷花像锦绣一样艳丽。 4. 安得:如何能得到。 5. 水亭杨柳畔:水边长满柳树的地方。 6. 疏帘小扇:用竹篾编成的帘子和小巧的扇子。 7. 薰风:温暖的风,常用来比喻清凉宜人、令人心旷神怡的气息。 【译文】 清溪边的绿草随着水流涨高
偶赋 内官宣进瑞瓜词,阊阖门深昼影移。 东苑红桥杨柳下,曾因待诏立多时。 诗歌全文: 内官宣进瑞瓜词,阊阖门深昼影移。 东苑红桥杨柳下,曾因待诏立多时。 译文注释: 1. 内官宣进瑞瓜词:宫廷中的官员宣布了关于吉祥瓜的好消息。 2. 阊阖门深昼影移:太阳在阊阖门前显得格外明亮,影子在门外摇曳。 3. 东苑红桥杨柳下:在皇家花园的红桥上,杨柳树在微风中轻轻摇曳。 4. 曾因待诏立多时
【注释】 渔村图:诗人自题所画渔村图。湛湛:水清貌。枫,枫树。偶然:不期而遇。踪迹:这里指行踪。五湖:指太湖。烟浪:云雾弥漫的江面。杳茫:遥远。 【赏析】 此诗是诗人晚年隐居苏州时所作,表现了诗人对隐逸生活的向往和闲适的心情。首句写景,点明地点;第二句写事,交代时间;第三句抒情,表达愿望;末句作结,以景结情。全诗语言清新,意境幽远