鸡鸣台下水禽啼,韩信城边雪满堤。
千里行人愁夜半,一船明月过河西。

鸡鸣台

刘崧

鸡鸣台下水禽啼,韩信城边雪满堤。
千里行人愁夜半,一船明月过河西。

注释

  1. 饮闻鸡台:诗题,指在鸡台饮酒听闻鸡鸣的地方。
  2. 春色三分已二分:形容春天已过半,春色已减去三分之二。
  3. 百无闻:形容饮酒时心无旁骛,对外界一切声音都听而不闻。
  4. 苍茫:形容景色辽阔而迷茫。
  5. 韩信城边:指古代韩信的故乡或附近地区。
  6. 雪满堤:描述雪覆盖了地面的河流堤岸。
  7. 千里:形容距离非常远。
  8. 明月过河西:月亮从西向东移动至河的东面。
  9. 译文:鸡鸣台边,水鸟的叫声此起彼伏,韩信城边,大雪覆盖了堤岸。在这寒冷的夜晚,我独自行走在这漫长的道路上,心中充满了无尽的忧愁。远处的江面上,一只小船正驶过月光下的河面,消失在河西之地。

赏析

这首诗通过描绘鸡鸣台的自然景象和诗人内心的孤独感受,表达了他对家乡和亲人的深切怀念。首句“鸡鸣台下水禽啼”以自然的声音作为开篇,营造出宁静而又略带凄凉的氛围。接着,“韩信城边雪满堤”将读者的视角引向一个历史久远的地点,增添了诗句的历史感和文化厚重感。整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对孤独情感的抒发,展现了诗人对家乡的深深眷恋和对未来的不确定感。同时,诗中的比喻和象征手法也增强了诗歌的艺术效果和哲理深度,让人在欣赏美景的同时也能体会到诗人内心深处的情感波动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。