鸡鸣台下水禽啼,韩信城边雪满堤。
千里行人愁夜半,一船明月过河西。
鸡鸣台
刘崧
鸡鸣台下水禽啼,韩信城边雪满堤。
千里行人愁夜半,一船明月过河西。
注释
- 饮闻鸡台:诗题,指在鸡台饮酒听闻鸡鸣的地方。
- 春色三分已二分:形容春天已过半,春色已减去三分之二。
- 百无闻:形容饮酒时心无旁骛,对外界一切声音都听而不闻。
- 苍茫:形容景色辽阔而迷茫。
- 韩信城边:指古代韩信的故乡或附近地区。
- 雪满堤:描述雪覆盖了地面的河流堤岸。
- 千里:形容距离非常远。
- 明月过河西:月亮从西向东移动至河的东面。
- 译文:鸡鸣台边,水鸟的叫声此起彼伏,韩信城边,大雪覆盖了堤岸。在这寒冷的夜晚,我独自行走在这漫长的道路上,心中充满了无尽的忧愁。远处的江面上,一只小船正驶过月光下的河面,消失在河西之地。
赏析
这首诗通过描绘鸡鸣台的自然景象和诗人内心的孤独感受,表达了他对家乡和亲人的深切怀念。首句“鸡鸣台下水禽啼”以自然的声音作为开篇,营造出宁静而又略带凄凉的氛围。接着,“韩信城边雪满堤”将读者的视角引向一个历史久远的地点,增添了诗句的历史感和文化厚重感。整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对孤独情感的抒发,展现了诗人对家乡的深深眷恋和对未来的不确定感。同时,诗中的比喻和象征手法也增强了诗歌的艺术效果和哲理深度,让人在欣赏美景的同时也能体会到诗人内心深处的情感波动。