紫閤趋朝夕,彤庭直禁时。
内官调玉馔,中使奉珍奇。
绛节传宣近,雕盘馈食迟。
星河联绣户,云月上芝楣。
夜入华灯转,春随刻漏移。
露晞应待旦,献纳好陈诗。
注释:
- 紫閤:皇宫内宫门。
- 紫庭:皇宫内庭地。
- 彤庭:皇宫内庭。
- 玉馔:精美的食物。
- 中使:太监,负责传达皇帝的命令。
- 雕盘:精美的盘子。
- 星河、云月:象征夜晚的美丽景色。
- 华灯:华丽的灯火。
- 刻漏:古代计时工具,即漏壶,用于测量时间。
- 露晞:早晨的露水。
- 献纳:呈上。
译文:
在皇宫的紫阁里,我每天早晚进见,
在皇宫的大堂上,我在禁卫军的保护下直行。
宫中的内官们调弄着美味的食物,
宦官们捧着珍贵的奇异之物。
他们穿着红色的节杖传递着信息,
用精致的盘子盛着美食缓缓送来。
夜晚时分,天空与宫殿连成一片,
云彩和月亮映照着宫殿的阶梯。
夜色渐深,我入宫时灯火通明,
春天来临,时间的流逝也随之改变。
清晨的露水应该等待天亮再滴落,
我将向皇上呈递我所创作的诗歌。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人离别的情感。诗人描述了自己在皇宫内的生活和工作状态,以及夜晚宫廷的生活情景。通过描绘皇宫内的景象和生活细节,表达了自己对友人的深深思念之情。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化氛围。