客从舒城来,为言好舒城。
寇来不敢近,主将专雄兵。
舳舻亘长江,笳鼓中夜鸣。
流电激飞炮,浮云夹长旌。
前冲有游骑,士卒鱼丽行。
既战东城郛,复守北郭营。
开关忽纵击,入阵歘纵横。
献捷辕门下,日晏宾从盈。
饮至列绮食,回歌调玉笙。
怅然登高台,四顾但榛荆。
淮襄既荡析,江汉何由清。
击剑抉浮云,彷徨念周京。
至今戎服事,六载忧患并。
皇眷有嘉赉,思底东南平。
藩翰有如此,为君诵休声。
我实经丧乱,永怀仲宣情。
挥涕谢客言,感激此平生。
安得驾云翼,从之以东征。
寄赠余元帅
客从舒城来,为言好舒城。
寇来不敢近,主将专雄兵。
舳舻亘长江,笳鼓中夜鸣。
流电激飞炮,浮云夹长旌。
前冲有游骑,士卒鱼丽行。
既战东城郛,复守北郭营。
开关忽纵击,入阵歘纵横。
献捷辕门下,日晏宾从盈。
饮至列绮食,回歌调玉笙。
怅然登高台,四顾但榛荆。
淮襄既荡析,江汉何由清。
击剑抉浮云,彷徨念周京。
至今戎服事,六载忧患并。
皇眷有嘉赉,思底东南平。
藩翰有如此,为君诵休声。
我实经丧乱,永怀仲宣情。
挥涕谢客言,感激此平生。
安得驾云翼,从之以东征。
注释:
- 客从舒城来,为言好舒城:客人自舒城而来,向我讲述那里的美景。
- 寇来不敢近,主将专雄兵:敌人来时,我们不敢靠近,只有主将可以统领士兵。
- 舳舻亘长江,笳鼓中夜鸣:战舰绵延长江,夜晚响起战鼓。
- 流电激飞炮,浮云夹长旌:闪电般射来的飞箭,云雾中的长旗飘扬。
- 前冲有游骑,士卒鱼丽行:前面冲锋的是骑兵,士兵们如同鱼群一样排成整齐的行列前进。
- 既战东城郛,复守北郭营:战斗结束后回到东城的城墙和北边的营房。
- 开关忽纵击,入阵歘纵横:突然打开城门,向敌人冲击。
- 献捷辕门下,日晏宾从盈:献上战果在辕门之下,太阳已晚,宾客们满座。
- 饮至列绮食,回歌调玉笙:饮酒直到尽兴,然后歌唱玉制的笙乐器。
- 怅然登高台,四顾但榛荆:登上高处眺望四周,只见一片荒芜。
- 淮襄既荡析,江汉何由清:淮河、襄阳都已经平定,为何江汉之水还是混浊不清?
- 击剑抉浮云,彷徨念周京:拔出剑来斩断飘浮的云朵,心中怀念着西周的都城镐京。
- 至今戎服事,六载忧患并:到现在仍然身着军装为国家服务,六年来承受着忧愁和患难。
- 皇眷有嘉赉,思底东南平:皇帝的眷顾给予赏赐,希望能够平定东南。
- 藩翰有如此,为君诵休声:你的功绩如此之大,我要为你颂扬胜利的消息。
- 我实经丧乱,永怀仲宣情:我自己经历过战争的混乱,永远怀念仲宣的忠诚之情。
- 挥涕谢客言,感激此平生:感谢客人的忠告,感激这一生中的友情。
- 安得驾云翼,从之以东征:如果能有乘云飞翔的翅膀,那就跟我一起向东征讨吧。