淮西流民望南徙,掠财昼入南山里。
裹枪负挺八十人,拒敌乡民四人死。
流民只说江西熟,得食仍嗔食无肉。
扶伤救死官不闻,乡民还对流民哭。
东家击豕西家牛,撤屋烧火当街头。
自言性命如粪土,一死不异淮西州。
乡民不怕逢豺虎,共承只怕流民怒。
老翁夜出烧纸钱,祈神夜送流民去。
从今莫愿多丰年,第一莫旱淮西田。
流民不来贫亦好,鸡犬全家永相保。

南山谣

淮西流民望南徙,掠财昼入南山里。

裹枪负挺八十人,拒敌乡民四人死。

流民只说江西熟,得食仍嗔食无肉。

扶伤救死官不闻,乡民还对流民哭。

东家击豕西家牛,撤屋烧火当街头。

自言性命如粪土,一死不异淮西州。

乡民不怕逢豺虎,共承只怕流民怒。

老翁夜出烧纸钱,祈神夜送流民去。

从今莫愿多丰年,第一莫旱淮西田。

流民不来贫亦好,鸡犬全家永相保。

【注释】

①南山:地名,在今安徽淮南一带。②裹枪:装在长杆一端的枪。③挺:古代一种长柄武器。④乡民:指当地农民。⑤淮西:古郡名,在今安徽西部。⑥“乡民”三句:流民们只关心自己的生存,而对官府是否赈济他们毫无所闻,因而乡民对他们的死活并不放在心上,甚至还有哭泣的。⑦东家:指流民中某一家的主人。⑧“西家”二句:指另一家主人也把自家的牲畜杀来分给流民吃,以示同情。⑨老翁:指流民中的老人。⑩祈神:指祭祀鬼神。11丰年:丰收的一年。⑩鸡犬:家禽和家畜,比喻平民百姓的生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。