圣王端居总四夷,黄河妥帖东南驰。
明明政化若流水,祸乱之梗谁阶基。
咄哉事变异往昔,簧鼓邪说非寒饥。
嚣然挟兵起田里,诛杀长吏为妖魑。
绛缯烈火照山谷,摧陷焚劫何纷披。
绝淮渡江徇荆楚,千里一概同倾危。
汉江宫树三月赤,黄鹤低逐南飞鸱。
达官贵人履霜露,宝玦夜堕珊瑚枝。
荒山日落骐骥病,极浦天寒鸿雁悲。
南平百里据平衍,岂有险阻当城池。
红尘一骑传警急,白日万口悲流离。
我侯世臣之子孙,出监兹郡贞而慈。
愤呼歘起艰危际,挥斥义勇如家儿。
指天出誓肝胆露,飒爽风吹玄武旗。
内防外拒张筹策,恩义结民民感之。
鼓声彻云战斗出,往有死志无生期。
坐开黄堂受俘馘,太守自拥将军麾。
风霆气震随阖辟,泰华壁立无偏欹。
旗旄不动晚色净,刀剑错出天光垂。
诗句与译文对照
1. 忆昔行美达监州
- 译文: 回想从前,前往监州的时候。
- 注释: “行”意为行走,”美达监州”可能是指某次旅行或行动到达了监州这个地方。
2. 圣王端居总四夷
- 译文: 圣明的君王总是居于高位,统御四方。
- 注释: “圣王”指英明的统治者,”端居”意味着处于统治的位置,”四夷”指的是四周的国家和民族。
3. 黄河妥帖东南驰
- 译文: 黄河在东南方向奔腾流淌。
- 注释: “妥帖”在这里可能是形容黄河水流平顺且有秩序,”东南驰”则描述了黄河流向东南的情景。
4. 明明政化若流水
- 译文: 政治清明如同清澈的流水。
- 注释: “政化”指国家的政治和教化,”明明”表明清晰明了。”若流水”比喻政治清明透明,没有阻碍。
5. 祸乱之梗谁阶基
- 译文: 灾祸混乱的根源是谁导致的?
- 注释: “祸乱之梗”指引起灾祸混乱的源头,”谁阶基”是提问谁会成为这些灾祸的根源。
6. 咄哉事变异往昔
- 译文: 真是奇怪啊,事情怎么变得与以往不同了?
- 注释: “咄哉”是一种叹词,表示惊讶或感叹;”事变异往昔”指事情发生了变化,与过去不同。
7. 簧鼓邪说非寒饥
- 译文: 用歌舞娱乐来迷惑人心是错误的,不是用来解决饥饿问题的。
- 注释: “簧鼓”指歌舞音乐等娱乐方式,”邪说”指错误的言论或观念,”非寒饥”说明这种手段不能真正解决问题,而是用它来掩盖真正的问题。
8. 嚣然挟兵起田里
- 译文: 突然之间带着军队从田野中冒出。
- 注释: “嚣然”形容声势浩大的样子,”挟兵”指携带武器,”起田里”是从农村地区突然出现。
9. 诛杀长吏为妖魑
- 译文: 杀戮地方长官变成了邪恶之物。
- 注释: “诛杀”指杀害,”长吏”是地方上的高级官员,”妖魑”指邪恶之物,这里可能用来形容因暴力行为而变得不道德或不合法。
10. 绛缯烈火照山谷
- 译文: 绛红色的绸缎被火焰照亮了山谷。
- 注释: “绛缯”是一种红色的丝绸,通常用于皇家或重要场合的装饰,”烈火”代表燃烧的火焰,”照山谷”形容火势之大,照亮了整个山谷。
11. 摧陷焚劫何纷披
- 译文: 摧毁城镇,焚烧村庄,到处都是破坏的情况。
- 注释: “摧陷”指摧毁城镇,”焚劫”是焚烧村庄,”纷披”形容破坏的情况很多,遍布各处。
12. 绝淮渡江徇荆楚
- 译文: 横渡长江,到荆州去巡视。
- 注释: “绝淮”指横渡淮河,”渡江”是指渡过长江,”徇荆楚”是巡视荆州及周边地区。
13. 千里一概同倾危
- 译文: 千里之内都面临着危险。
- 注释: “一概”表示普遍,”同倾危”意思是所有的地方都在遭受危险。
14. 汉江宫树三月赤,黄鹤低逐南飞鸱
- 译文: 汉江两岸的宫殿树木在三月份变红,黄鹤低飞追逐南方的苍鹰。
- 注释: “汉江”是古代中国的一条重要河流,”宫树”可能是指皇宫中的树木,”三月赤”指的是春天时树木变红,”黄鹤低逐南飞鸱”描述的是黄鹤跟随南飞的苍鹰飞翔的场景。
15. 达官贵人履霜露,宝玦夜堕珊瑚枝
- 译文: 达官贵人走在霜冻的道路上,宝玦夜间坠落在珊瑚树上。
- 注释: “达官贵人”指的是高级官员,”履霜露”形容他们在寒冷的天气中行走,可能暗示他们的处境艰难或有困难。”宝玦”是古代的一种玉器,可以作为佩饰或信物,”夜堕珊瑚枝”描绘了宝玦坠落在珊瑚树枝上的景象。这可能象征着官员们的处境或命运像珊瑚树枝那样脆弱易碎。
16. 荒山日落骐骥病,极浦天寒鸿雁悲
- 译文: 荒芜的山岭在日落时分骏马生病,辽阔的水面在寒冷的天气下大雁感到悲伤。
- 注释: “骏马”指的是良马,可能因为恶劣的条件而生病。”极浦”指的是最远的水域,”天寒鸿雁悲”描绘了大雁在冰冷环境中感到悲伤的情景。
17. 南平百里据平衍,岂有险阻当城池
- 译文: 向南平地百里都是平坦之地,哪里有险要地势作为城塞?
- 注释: “平衍”指的是平坦无险的地形,”岂有险阻当城池”反问句式表达了对这种地形是否适合作为军事防御的质疑。
18. 红尘一骑传警急,白日万口悲流离
- 译文: 红尘中有一匹马传来紧急的消息,白天成千上万的人悲伤地离开了家园。
- 注释: “红尘”指的是尘土飞扬的道路,”一骑”表示一个人骑马快速传递消息的动作。”急”表示这个消息很紧急。”万口悲流离”形容许多人因为某种原因而离开家乡、流离失所。
19. 我侯世臣之子孙,出监兹郡贞而慈
- 译文: 我侯世臣的子孙,被派到这里监守此郡,他们忠诚而且仁慈。
- 注释: “我侯世臣”可能是指某个家族的后代,”世臣”在这里可能是指世代担任官职的人。”子孙”代指该家族的后代。这句话强调了他们的忠诚和仁慈品质。
20. 愤呼歘起艰危际,挥斥义勇如家儿
- 译文: 在艰难的时刻愤怒地站起来,他的勇敢和正义就像家里的孩子一样。
- 注释: “愤呼”表示愤怒地呼喊或抱怨,”歘起”意为突然起来。”艰危际”可能指的是面临困境或危机的时刻。这里的“义勇”指的是勇敢和正义的行为,“家儿”在这里可能是指家中的孩子或年轻人。整体上,这句话表达了某人勇敢地面对困难并展现出正义感。
21. 指天出誓肝胆露,飒爽风吹玄武旗
- 译文: 他指着天空发誓,让肝胆露出来,飒爽的风把玄武旗帜吹得飘扬起来。
- 注释: “指天出誓”表示他向天空宣誓或承诺,”肝胆露”可能指的是坦诚相告或展示真实的情感。”飒爽风吹玄武旗”描绘了风势强劲,使得玄武旗(可能是一种象征性旗帜)飘扬起来的情景。
22. 内防外拒张筹策,恩义结民民感之
- 译文: 在内防备外部的威胁,制定策略以保护民众的利益。人民因此感激他。
- 注释: “内防外拒张筹策”表示采取措施防范外部威胁,同时制定策略保护民众的利益。“恩义结民民感之”描述了通过实施政策来赢得民众的感激之情。
32. 鼓声彻云战斗出,往有死志无生期
- 译文: 战鼓的声音震动天地,战士们英勇战斗直至生命终结。
- 注释: “鼓声彻云战斗出”描绘了战鼓的声音震耳欲聋,战士们勇猛作战的场景。“往有死志无生期”表达了战士们愿意为了信仰和目标牺牲自己的生命,即使知道可能会失去生命也毫不退缩。
33. 坐开黄堂受俘馘,太守自拥将军麾
- 译文: 坐下后接受了俘虏和人头作为战利品。太守自己举起了将军的大旗作为胜利的象征。
- 注释: “坐开黄堂受俘馘”描述了战后的情景,其中“黄堂”通常是指政府机构的办公场所或会议室,“受