绮筵烛艳歌停哢,春酒凝香碧霞重。
蕃童旋舞忽当前,头戴银瓶高不动。
银瓶花烂雪色新,俯仰之间如有神。
岂知头容自正直,欹侧愁杀旁观人。
拳毛蒙茸衬瓶底,宛转低徊舒四体。
眼看明月下昆仑,一片黑云飞不起。
使君好客酒漏卮,传令更舞君莫辞。
手中匕箸犹有失,头上银瓶高一尺。
诗词翻译
在华丽的筵席上,烛光映照下歌声停下,春酒香气浓厚如碧霞般。
蕃族少年忽然旋舞起来,头戴银瓶高傲地站立。
银瓶花烂雪色新,舞姿轻盈优美仿佛神灵。
岂知头容自正直,倾斜愁煞旁观众人。
拳毛蒙茸衬瓶底,舞姿婉转低回舒展四臂。
眼看明月下昆仑,一片黑雾飞起却未散去。
使君好客酒漏卮,传令再舞君莫辞。
手中匕箸犹有失,头上银瓶高一尺。
注释
- 绮筵烛艳歌停哢:华丽宴会中蜡烛明亮,歌唱声停止。
- 春酒凝香碧霞重:春酒香气浓郁如碧霞般。
- 蕃童旋舞忽当前:蕃族少年忽然旋转舞蹈。
- 头顶银瓶高不动:头上的银瓶高而稳重不摇晃。
- 银瓶花烂雪色新:银瓶上的花朵洁白如雪且新鲜。
- 俯仰之间如有神:俯仰之间仿佛有了神灵的附体。
- 头容自正直:头型端正自然。
- 欹侧愁杀旁观人:斜着身子跳舞让人感到忧愁。
- 拳毛蒙茸衬瓶底:头发蓬松覆盖瓶底。
- 宛转低徊舒四体:舞动中身体姿态优美流畅。
- 眼看明月下昆仑:眼望着明亮的月亮,仿佛看到昆仑山。
- 一片黑云飞不起:一片黑色的云雾飞不起来。
- 使君好客酒漏卮:使君喜欢款待客人,酒壶里的酒已经漏完了。
- 传令更舞君莫辞:传令继续跳舞,您不要推辞。
- 手中匕箸犹有失:手中的餐具还有丢失的。
- 头上银瓶高一尺:头上的银瓶比之前更高了一寸。
赏析
这首诗描绘了一幅生动的宴会场面,从华丽的宴席到热闹的舞蹈表演,再到细腻的舞蹈动作和独特的视角,都展现了作者对这场盛宴的热情和赞美之情。诗中的银瓶、黑云等元素富有象征意义,反映了作者对宴会氛围的喜爱和对未来的美好期待。