我居何所,南山之下。
油油者云,窈窈其阻。
衡门在阿,翳彼嘉林。
上有鸣鸟,怀之好音。
良晨载兴,游睇川沚。
榛蹊邈绵,有客戾止。
琴瑟在庭,清樽载罗。
扫地布席,援弦咏歌。
我歌我酬,白云在谷。
聊可为娱,孰云不足。
云之升矣,风或扬之。
曾于是处,而忘世为。
凄其渰矣,雨亦濡只。
群生烝烝,泽施曷已。
云敛而舒,山高以深。
彼君子兮,悠悠我心。
我居住在哪里呢,在南山之下。
云层密布,山谷中的道路被遮蔽。
衡门建在山坡上,那里生长着茂盛的树木。
上有鸣叫的鸟儿,它们带来美妙的声音。
清晨起床,游赏山川小洲。
榛树的小道延伸绵长,有客人到访停留。
琴瑟摆放在庭院中,清美酒具摆放满地。
扫净地面铺设席子,拿起琴弦咏唱歌唱。
我唱歌我回应,白云在山谷中飘荡。
姑且以此为娱乐,谁说这不足呢?
云彩上升了,风或许能吹散它。
曾经在此地停留,却忘了世间纷扰。
凄凄阴云下压,雨水也湿透了衣裳。
群生纷纷生长,恩泽哪里能够停止。
云彩收拢又舒展,山高而深邃。
他们悠远地牵动着我的心灵。