元气周九垓,时阖亦时开。
波光涵万象,耀彼山之隈。
俯视尘寰袖,高陟空中台。
引盼尼山上,千古一颜回。
六经失真诠,瓦缶时鸣雷。
逐逐翳枝落,那将根本培。
遥聆金石语,遐思真奇瑰。
空山风月夜,怅望独徘徊。
飞云探天乙,铁桥为君媒。
漫尔羡坡老,乾坤亦殊才。
冥坐俟东晓,身世忘堪哀。
次游坡亭韵
元气周九垓,时阖亦时开。
波光涵万象,耀彼山之隈。
俯视尘寰袖,高陟空中台。
引盼尼山上,千古一颜回。
注释:
- 元气周九垓:宇宙中的元气遍布整个空间。
- 时阖亦时开:有时闭合,有时打开。
- 波光涵万象:波光映照出世间万物的景象。
- 耀彼山之隈:光芒照耀着山的角落。
- 俯视尘寰袖:俯视这个世界就像袖子一样轻松。
- 高陟空中台:登上空中的平台。
- 引盼尼山上,千古一颜回:遥望着尼山,仿佛看到了历史的变迁。
- 六经失真诠:六经失去了真正的解释。
- 瓦缶时鸣雷:瓦罐时常发出雷鸣般的噪音。
- 逐逐翳枝落,那将根本培:不断地飘摇和落下,却忘记了根本的培养。
- 遥聆金石语,遐思真奇瑰:远远地聆听金石之声,遐想那些真正奇特和美妙的事物。
- 空山风月夜,怅望独徘徊:在空旷的山林中,月光和风声交织,独自徘徊。
- 飞云探天乙:飞云探寻天空的尽头。
- 铁桥为君媒:铁桥作为你与我之间的桥梁。
- 漫尔羡坡老,乾坤亦殊才:我羡慕那个叫做坡的老诗人,他与众不同的才华让人敬佩。
- 冥坐俟东晓:冥思静坐等待黎明的到来。
- 身世忘堪哀:忘却了自身的身世和痛苦,只有哀伤。
译文:
元气遍布整个空间,时而闭合时而开放。
波光映照着世间万物,照亮了山间小道。
俯视这世界就像袖子般轻松,登上空中平台眺望远方。
遥望尼山仿佛见到了历史变迁,六经失去了真正的解释,瓦罐时常发出雷鸣般的声音。
不断飘摇和落下,却忘记了根本的培养,远聆金石之声,遐想那些真正奇特和美妙的事物。
在空山中月下风中,独自徘徊,飞云探寻天空的尽头。
铁桥作为你与我之间的桥梁,冥思静坐等待东方的黎明。
忘却了自身的身世和痛苦,只有哀伤。