十年瞻望虎头城,剑气狼烟暝未明。
父党犹存能问讯,江西不远却难行。
开书泪满高僧衲,频梦怜深孺子情。
遥想旧时梁下榻,悲凉相对话平生。
【注释】
得陈士业先生书却寄:收到陈士业的书信,写这首诗寄回。
十年瞻望虎头城:虎头城,古称建康,在今江苏南京。十年前曾来过此地。
剑气狼烟暝未明:指战乱中烽火连天,天色已暗。
父党犹存能问讯:我父亲还在世时,他曾经来过此地。
江西不远却难行:我家乡在江西,离此并不远。
开书泪满高僧衲:打开信一看,泪水湿透了高僧的衣服。
频梦怜深孺子情:经常梦见年幼的儿子。
遥想旧时梁下榻:想起过去在梁上读书的情景。
悲凉相对话平生:悲凉地相互倾诉着平生的遭遇。
【赏析】
这是一首怀人诗。诗人从收到陈士业的信入手,回忆了十年前曾到过的虎头城,表达了对家乡的思念和对故乡亲人的怀念之情。诗的前四句写景抒情,后四句写怀人叙事,全诗情景交融,感情真挚。
“十年瞻望虎头城,剑气狼烟暝未明”,前两句是说十年前曾到过的虎头城。这一句中的“十年瞻望”是说自己在虎头城停留了十年,而“剑气狼烟暝未明”则是说当时虎头城一带战事频繁,战火连绵不断。这里的“剑气狼烟”是指战争的紧张局势和混乱局面。
“父党犹存能问讯”,接下来诗人回忆起过去的父亲还活着时的情况。这里的“父党”指的是父亲的朋友们,也就是自己的亲戚。而“能问讯”则是说这些朋友还健在,并且还能互相问候。这里的“问讯”是指问候、寒暄的意思。
“江西不远却难行”,然后诗人又想到自己家乡在江西,离虎头城并不遥远,但因为战争的原因,自己却很难回去。这里的“江西”是指江西的一个地方,具体位置并没有明确指出。而“难行”则是说自己回家很困难,可能是因为路途遥远或者安全无法保证等原因。
“开书泪满高僧衲,频梦怜深孺子情”,接下来诗人描述了收到陈士业书信时的心情。这句中的“开书泪满高僧衲”是指打开信件时,眼泪已经打湿了高僧的衣服。这里用“泪满高僧衲”来形容自己接到信时的激动和感动。而“频梦怜深孺子情”则是说我经常做梦的时候,都会想念年幼的儿子。这里的“频梦”是指经常做梦,而“怜深孺子情”则是说对于年幼的孩子充满了同情和关爱之情。
“遥想旧时梁下榻,悲凉相对话平生”,最后诗人回忆起过去在梁上读书的情景。这句中的“梁下榻”是指在梁上搭起的床铺,用来临时休息的地方。这里的“旧时梁下榻”则是说回想起过去的岁月,那个时候在梁上读书的情景还历历在目。而“悲凉相对话平生”则是说在这个时候,我们两个人相对而坐,一起回忆过去的事情,并分享彼此的人生经历和感受。
这首诗通过回忆过去的岁月,表达了对家乡的思念和对故乡亲人的怀念之情。同时,通过对过去和朋友之间的交流和互动,展现了友情的重要性和价值。