一路经行处,波澜动远空。
乱山春霭里,残漏雨声中。
风俗因时见,心期此夜同。
人分千里外,忍对百花丛。
诗句释义:
- 月下行舟:描述夜晚,诗人在月光下乘着小船行驶。
- 一路经行处:表示诗中描绘的旅途中经过的地方。
- 波澜动远空:形容水面上的波纹仿佛触动了远处的天空。
- 乱山春霭里:“乱山”指的是不整齐或杂乱的山脉,“春霭”是春天的雾气,这里指山间的云雾。
- 残漏雨声中:描述夜深时听到的雨水打在古钟上的声音,可能暗示时间已晚。
- 风俗因时见:指出地方的风俗随时间变化而显现出不同的面貌。
- 心期此夜同:表达希望与某人共享这一夜的愿望。
- 人分千里外:意味着彼此相隔遥远。
- 忍对百花丛:表示不忍心看到周围盛开的花朵。
译文:
沿着月色之下的小舟行进,我走过了无数的山川和河流。
一路上,水波轻轻荡漾,似乎触碰到了遥远的天边。
在混乱的山间弥漫着春天的迷雾,夜已深,只有雨声伴随着古钟的余韵。
随着时间的流逝,各地的风俗也在变化,我期待与你在这宁静的夜晚相见。
我们虽相隔千里,但在这个静谧的夜晚,我们的心灵得以相通。
看着周围美丽的花丛,心中不禁感到惋惜,不愿面对如此美景。
赏析:
这首诗通过简洁的语言表达了一种旅行中的孤独感和对远方友人的思念之情。诗人通过描绘沿途的自然风景和感受,传达了自己的心境和愿望。整体上,这首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然之美的感受以及对友情的珍视。