留滞江南望阙回,逢君暂亦出西台。
百年风木情偏感,千里萍蓬笑乍开。
白马众疑骢马避,缟衣人道绣衣来。
中朝旧侣时相忆,法座星光切上台。
注释:
舟抵清源曹侍御宅忧在里再过舟中
译文:船停泊在清源县曹侍御家中,心中忧虑,再次经过船中。
注释:清源,地名,位于今天中国福建省福州市。曹侍御,指曹参,曾任唐朝的宰相。
留滞江南望阙回,逢君暂亦出西台。
译文:我滞留在江南,望着皇帝的宫殿,心中思念。遇见你之后,暂时离开朝廷到西阁。
注释:留滞,停留、逗留。江南,泛指今天的江苏省和浙江省一带。阙,宫殿的门楼。西台,指朝议政事的地方,即西阁。
百年风木情偏感,千里萍蓬笑乍开。
译文:百年来,我始终怀念故乡,看到落叶和浮萍就想起远方的家乡。
注释:风木,这里用来比喻对家乡的思念之情。偏感,特别感慨。
白马众疑骢马避,缟衣人道绣衣来。
译文:白马群中,大家都在躲避着那匹黑色的公马;那些身穿白色衣服的人却在谈论穿着红色衣服的人。
注释:白马,指公马。众疑,众人都在怀疑。骢(cong)马,黑色公马。缟(gao)衣,白衣。道,评论。
中朝旧侣时相忆,法座星光切上台。
译文:我在朝廷的老朋友时常会相互思念;法座上的星星照耀着我,让我回到朝廷。
注释:中朝,指的是朝廷中的大臣们。旧侣,老朋友。时相忆,时时思念。法座,指朝廷的座位。星光,比喻自己的才华。切,非常,极度。上台,回到朝廷。
赏析:
此诗是诗人被贬谪后,在途中所作。首联写自己身处异地,心情复杂。颔联抒发了对故乡的深切思念,尾联则表达了对朝廷的向往之情。全诗情感真挚,语言简练,意境深远。