客舍春融二月初,文谈谁共对公馀。
来从谕蜀功方就,喜接浮湘会未疏。
垂橐可增循吏传,探囊多有异人书。
双松又傍罗浮胜,河润应沾九里居。
诗句翻译与赏析
《李大顺自蜀来移任增城泊舟章江过访》解读
- 诗的原文
客舍春融二月初,文谈谁共对公馀。
来从谕蜀功方就,喜接浮湘会未疏。
垂橐可增循吏传,探囊多有异人书。
双松又傍罗浮胜,河润应沾九里居。
- 诗句解释
- 客舍春融二月初:春天温暖如融雪的二月,客舍环境宜人。
- 文谈谁共对公馀:文人雅集,共同商讨政事之余的闲暇话题。
- 来从谕蜀功方就:来自蜀地,其功业已经达成。
- 喜接浮湘会未疏:高兴地迎接朋友,聚会未曾中断。
- 垂橐可增循吏传:垂橐即携带的书囊,可以用来记载政绩。
- 探囊多有异人书:打开书囊,里面充满了奇异的书籍。
- 双松又傍罗浮胜:又有双松树傍依在罗浮山上,风景秀丽。
- 河润应沾九里居:河畔的湿润应该滋润到九里的居所。
- 赏析
此诗通过描绘一个官员赴任途中的情景,表达了诗人对于官场生活的感慨和对自然美景的赞美。诗中既有对官场应酬的描述,也有对山水景色的赞美,体现了诗人对于人生和自然的深刻思考。
- 写作背景
这首诗创作于明代,当时社会动荡不安,官场腐败严重。诗人以细腻的笔触描绘了官场生活的复杂性,同时也表达了对大自然的向往和赞美。通过对自然景色的描写,诗人试图寻找心灵的慰藉和寄托。
- 关键词注释
- 客舍:客人的居所或客栈。
- 文谈:讨论诗文、政治等学术话题。
- 谕蜀:出使蜀地。
- 循吏:遵循法律治理地方的官吏。
- 浮湘会:与朋友在湘江边聚会。
- 双松:指罗浮山的两棵松树,罗浮山位于今广东省惠州市。
- 罗浮胜:罗浮山的风景秀丽。
- 九里居:指某个居住的地点。