昨夜银缸耀赤脂,曙光盈簟接东曦。
曲房梦转荼縻帐,隔牖禽呼芍药枝。
红聚枕痕肤雪软,绿松宫样鬓云欹。
海棠何似游龙态,莫羡沉香带酒时。
【译文】
昨夜的银灯下,她的脸映出了如赤脂般的光彩,清晨的曙光把席子照得亮晶晶,像承接东边初升的太阳。
曲房里,她的梦转到了荼縻帐里,隔着窗子,听到窗外芍药枝上鸟鸣。
枕痕红润如雪,肌肤柔滑,鬓发如绿松,宫样鬓云微欹。
海棠花多么像游龙的形态,不要羡慕那些沉香带酒时的人啊。
【注释】
1、银缸:指铜制的灯具。
2、曙:早晨。
3、曲房:曲折的卧室。荼縻(tú méi):即酴醾,一种花名。
4、芍药枝:即木芍药。
5、红聚:红润。
6、宫样:形容鬓发如宫样。
7、海棠:指牡丹。
8、游龙:喻指女子的体态。
9、沉香:指沉香木制作的烟具。