谢家宾从有羊何,春日池亭载酒过。
紫气直从燕阙迥,青山还绕粤城多。
花沾瑞露低吟幌,鸟啭芳林杂棹歌。
闻道汉庭偏侧席,未须长恋钓鱼蓑。
这首诗是唐代诗人王维的《送桂州严大夫同用南字韵》。下面是逐句翻译和注释:
第一句:“粤州草堂春日试笔得歌字”
译文:在粤州的草堂中春天的时候我试写了一些歌曲。
- 粤州:地名,指的是唐代的广州府(治所今广州市)。
- 草堂:诗人自号为“闲人”,这里可能是指他隐居的地方。
- 春日试笔:春天的时候尝试写作或绘画。
- 歌字:诗歌的一种形式,这里指写成的歌曲。
第二句:“谢家宾从有羊何”
译文:有谢家的宾客来访,带来了羊。
- 谢家:古代的一个姓氏或家族,这里特指某位尊贵的客人或宾客。
- 宾从:指跟随而来的客人。
- 羊何:羊是古代常用的礼物,可能是用来招待宾客的。
第三句:“春日池亭载酒过”
译文:在春日的池塘亭子上载着美酒一起经过。
- 池亭:指的是一个带有池塘的小亭子,是文人墨客聚会的地方。
- 载酒:携带着酒,意味着与朋友相聚时会带上美酒。
第四句:“紫气直从燕阙迥”
译文:紫色的祥云一直从皇宫的高处延伸开来。
- 燕阙:古代指皇宫的正门,通常用“紫气”来形容皇族的高贵和神秘。
- 紫气:常用来比喻吉祥的气息或征兆。
- 迥:远,这里指远处。
第五句:“青山还绕粤城多”
译文:青翠的山峦环绕着广州城的四周,很多。
- 青山:形容山的颜色是青翠的,也常用来象征自然的美丽或宁静。
- 绕:围绕、环绕的意思。
- 粤城:指广州城,是中国南方的重要城市之一。
第六句:“花沾瑞露低吟幌”
译文:花儿沾着吉祥的露水低低地吟唱着窗帘。
- 花沾瑞露:花儿沾染了吉祥的露水,这里的”瑞露”可能指的是带有吉祥寓意的水珠。
- 低吟幌:低语,吟唱,幌,即窗幔,这里指帘幕。
- 幌:中国古代的一种帷幕或布帘。
第七句:“鸟啭芳林杂棹歌”
译文:鸟儿在芳香的树林中鸣叫着,伴随着划船的声音。
- 芳林:美丽的树林,常用于形容大自然的美好和生机。
- 杂棹歌:指船桨划动的声音和鸟鸣声交织在一起,构成了和谐的景象。
第八句:“闻道汉庭偏侧席”
译文:《汉书》中有记载说,汉朝皇帝经常坐在偏侧的位置。
- 汉庭:指汉朝的宫殿或朝廷。
- 偏侧席:坐在不正式的或者不太重要的位置上,表示对皇帝地位的尊重。
第九句:“未须长恋钓鱼蓑”
译文:没有必要总是留恋那身捕鱼用的蓑衣。
- 长恋:长期留恋、不舍。
- 钓鱼蓑:古代渔民使用的斗笠和鱼篓,象征着农耕生活。
赏析:
王维的诗作常常流露出他对自然的热爱和对简朴生活的向往。《送桂州严大夫同用南字韵》这首诗通过对春天景色和友人交往的描述,表达了一种超脱尘世喧嚣、寻求内心平静的愿望。诗中运用了许多自然景象作为比喻,如“紫气”、“青山”、“花沾瑞露”、“鸟啭芳林”,通过这些生动的画面,展现了诗人心中的宁静与和谐。同时,诗中的“汉庭偏侧席”一句也透露出对于朝廷政治态度的淡然,以及对于远离权力中心的向往,这种情感贯穿于整首诗中。总的来说,这首诗不仅描绘了美丽的自然景色,同时也反映了诗人追求心灵自由与平和的生活态度。