独乐园深昼掩扃,追趋今喜睹仪形。
勋名北阙高卿月,宾从南州聚德星。
鸾鹤每依霞外咏,鱼龙长似镜中听。
石虹湖上春应蚤,丰草崇兰满眼青。
注释与赏析:
- 独乐园深昼掩扃,追趋今喜睹仪形。
- 独乐幽深的园中,白昼也紧闭门户。今天终于能追随而至,见到你仪容端庄的身影。
- “独乐园”:指一个人独自游玩的园林。“扃”意为关闭门户。“仪形”:指仪态、形象。
- 勋名北阙高卿月,宾从南州聚德星。
- 在北方朝廷中享有声望,如同月亮一样高洁(勋名:功名)。宾客众多,聚集着像北斗七星一样的贤才。
- “北阙”:指皇宫北面的门楼,古代皇帝居住的地方。“卿月”:比喻高洁清正如月亮一样。“德星”:指贤人。
- 鸾鹤每依霞外咏,鱼龙长似镜中听。
- 鸾鸟和鹤常常在美丽的景色之外鸣唱。鱼和龙则经常像是在明亮的镜子中游动,聆听它们的声音。
- “鸾鹤”:指鸾鸟和鹤,象征高雅。“霞外咏”:指在美好景色中的吟唱。“镜中听”:形容鱼儿在水中游动时仿佛在镜子里听到了自己的回声。
- 石虹湖上春应蚤,丰草崇兰满眼青。
- 石头彩虹般横跨在湖面上,春天来得早,满眼都是翠绿的草和兰花。
- “石虹”:形容湖面上的彩虹。“应蚤”:指春天来得较早。“丰草”:茂盛的草地。“崇兰”:高大的兰花。
整体译文:
大司马铁桥先生在矩洲雅集,我独享了这份宁静。今天终于能追随您,见到了您仪态端庄的身影。在北朝朝廷中,您的名声如同高洁的明月,宾客们如同繁星般汇聚在此。您常常在美景之外吟唱,鱼儿和龙在清澈的水面上游动,仿佛在镜子中听见了自己的声音。在石头彩虹般的湖面上,春天来得早,满眼都是翠绿的草地和高大的兰花。