茅檐高卧养微疴,远辱将军并辔过。
山色更兼微雨好,莺声偏傍落花多。
惭无鸡黍频供给,喜有渔梁共啸歌。
孔氏诸孙尤好学,古书蝌蚪近如何。
【注释】
刘俊民(1460-1524),字子羽,号东山,明弘治十八年进士。孔克逊(1498-1547)名孔尚任,字季重,山东曲阜人,后官至礼部尚书。渔梁:在今安徽宿县南,淮河入海处,有古渔梁渡。
译文
我住在茅草屋檐下,悠闲地休养着微恙的旧病;远远地受到将军您和孔克逊的过访。
远山被雨雾笼罩,更添了几分清秀;莺儿鸣叫,落在花瓣上的黄莺格外动听。
惭愧没有鸡鱼饭食招待您,却高兴地与您一起高歌长啸。
孔氏家族的子弟中有许多喜欢学习,古代的书籍蝌蚪文,他们又怎么认识呢?
赏析:
这是一首酬答之诗。首联写自己闭门养疴,而远辱将军孔克逊相过;颔联写远山雨后的景色,并点出诗人对这种景色的喜爱之情;颈联写诗人因不能款待朋友,所以感到抱歉,但同时却又为能与朋友同游而高兴;尾联写孔氏子孙喜欢学古书,而古书中的蝌蚪文,他们又怎么识得呢?整首诗表达了作者对朋友来访的喜悦之情和对自然美景的喜爱之情。