耶溪系舸连三日,日日高谈在故山。
花径可容渔更入,松林惟看鹤空还。
愁边浊酒行当醉,别后新诗谁与删。
愧我折腰仍五斗,路危相见弟兄难。

耶溪系舸连三日,日日高谈在故山。

耶溪:指江西南昌附近的赣江。

连三日:形容停留时间很久。

故山:指黄宁的故乡。

花径可容渔更入,松林惟看鹤空还。

花径:指小溪旁的花丛小道。

渔:这里指打渔的渔夫。

松林:指山林中高大的树木。

惟:只,仅仅。

鹤:指白鹤,一种长寿的象征。

空还:空飞而回。

愁边浊酒行当醉,别后新诗谁与删。

愁边:指离别时的忧伤。

浊酒:浑浊的酒。

行:将要。

当:将。

谁与删:谁能与我一起删除新作的诗?

愧我折腰仍五斗,路危相见弟兄难。

折腰:指弯腰,比喻地位低下。

五斗:古代容量单位,五斗酒为一升。这里借指贫困。

路危:道路险阻。

弟兄:指兄弟。

赏析:这首诗是作者送别朋友黄宁时所作,表达了对好友的深情厚谊和对离别之痛的深切感受。首联回忆了与友人在耶溪共度的日子,以及那些日子里他们共同畅谈、交流思想的情景;颔联则描绘了他们在耶溪边的花径上散步、观赏自然美景的画面;颈联则表达了诗人在离别之际内心的忧愁和不舍之情,以及对新诗的期待和对朋友未来的祝福;尾联则抒发了诗人对自己困境的感慨和对友情的珍视之心。整首诗语言优美流畅,情感真挚深沉,充满了浓厚的生活气息和人文关怀精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。