闭关此日惜微阳,趺坐端居正不妨。
共说骚风堪卜岁,曾闻献履为迎长。
早梅偷腊惊初放,寒柳临风未许狂。
独有桃花源水动,涓涓鼓吹助诗肠。
【注释】
闭关:闭门隐居。此日:今日。惜微阳:珍惜着微弱的阳光。端居正不妨:安心地安居,并不觉得有什么妨害。曾闻献履为迎长:曾听说献履迎长,即指古代的一种礼仪。意思是说献上鞋袜迎接长寿的人。水动:水声激荡。涓涓:水流细碎貌。鼓吹:古代军乐。
译文:
你给我的诗中,我读了又读,真是让我感动万分。
我在这里隐居,珍惜着微弱的阳光,安心地安居,并不觉得有什么妨害。
我们曾经听说献履迎长是一种礼仪,那是一种对长寿者的尊敬和欢迎。
早梅偷偷地偷走了腊月的寒冷,开始悄悄绽放;寒柳临风未许狂舞。
只有那个桃花源的水声在激荡,用它的细碎的声音来助我的诗歌创作。
赏析:
这首诗是诗人在隐居期间,收到明府兄的书信并写下的答谢之作。全诗紧扣主题,表达了对隐居生活的热爱之情,同时也表达了自己对友人的思念之情。
首联“闭关此日惜微阳,趺坐端居正不妨。”是说,我在隐居的时候,很珍惜着微弱的阳光,安心地安居,并不觉得有什么妨害。这里,诗人用“闭关”、“趺坐”等词语,形象地描绘了自己隐居的生活状态。同时,诗人也表达了对自己隐居生活的珍视和热爱。颔联“共说骚风堪卜岁,曾闻献履为迎长。”是说,我们曾经听说献履迎长是一种礼仪,那是一种对长寿者的尊敬和欢迎。这里的“献履”一词,既指献上鞋袜迎接长寿的人,也有献上祝福的意思。尾联“独有桃花源水动,涓涓鼓吹助诗肠。”是说,只有那个桃花源的水声在激荡,用它的细碎的声音来助我的诗歌创作。这里的“桃花源”,指的是陶渊明笔下的那个世外桃源,是一个远离尘嚣、充满宁静与和谐的地方。