脉脉灵泉一派通,濒江石壁翠撑空。
浮沉舟子波涛里,浓淡岚光烟雨中。
上界神仙隔缥缈,五更钟磬响丁东。
同来已办登山屐,行到山穷兴未穷。

这首诗是一首七言绝句,每句七个字,共四句。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:

又和钱学士韵
脉脉灵泉一派通,濒江石壁翠撑空。
浮沉舟子波涛里,浓淡岚光烟雨中。
上界神仙隔缥缈,五更钟磬响丁东。
同来已办登山屐,行到山穷兴未穷。

释义:
又和钱学士韵:再次和钱学士一起创作诗歌。又:重复、再一次。
脉脉灵泉一派通:泉水流动,清澈透明,仿佛在脉脉流淌。脉脉:形容水流连绵不绝的样子。灵泉:指山中的泉水,清澈见底,充满灵气。一派通:一脉相通,形容水流从一个地方流向另一个地方。
濒江石壁翠撑空:靠近江边的石头上覆盖着绿色的苔藓,显得苍翠欲滴。濒江:靠近江边。石壁:指的是江边的岩石。翠:绿色。撑:支撑。空:空旷、广阔。
浮沉舟子波涛里,浓淡岚光烟雨中:船夫在波涛汹涌的大海上航行,时而高浮于水面,时而深潜于水下。岚光:山间的云雾。烟雨:细雾和雨气交织在一起的景象。
上界神仙隔缥缈,五更钟磬响丁东:天上的神仙们隔着云雾,似乎隐约可见。缥缈:形容云雾缭绕,难以捉摸的样子。五更:指的是夜晚的第五个时辰,通常指凌晨一点到三点之间。钟磬:寺庙中敲钟击磬的声音。丁东:钟声的回音。
同来已办登山屐,行到山穷兴未穷:我和你们一起来登山,已经准备好登山鞋。行到山穷兴未穷:即使走遍了山中的每一个角落,我的兴趣仍然没有减退。山穷:指山中的道路蜿蜒曲折,无法穷尽。

译文:
泉水从山中流淌出来,清澈透亮,如同血脉一般连通。靠近江边的岩石上覆盖着翠绿的苔藓,宛如支撑天空的一片绿色。在波涛汹涌的大海上航行,有时船只高浮于水面,有时深深潜入水下。山上云雾弥漫,如梦如幻,难以分辨。天边的神仙仿佛隔着薄雾,只能看到其模糊的身影。夜深人静时,寺庙中敲响的钟磬声响起,声音悠扬而遥远。我和你们一同来此登山,已经准备好了登山鞋,尽管走遍了山中的每一个角落,但我对这美景的兴趣并未减退。

赏析:
这首诗描绘了一幅生动的自然风景图。诗中通过对水的描绘,展现了大自然的壮丽景色;通过山的描述,展现了山的神秘与美丽。诗人以简洁的语言表达了他对自然的热爱和赞美之情,同时也体现了诗人对生活的热爱和对自然之美的敬畏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。