四海谁扶汉室颠,桐江风节一丝传。
知君真隐真明哲,千载人称范母贤。
介休三首绵山
四海谁扶汉室颠,桐江风节一丝传。
知君真隐真明哲,千载人称范母贤。
注释与赏析
- 四海谁扶汉室颠:四海之内,谁能扶持汉朝的基业不倒?表达了诗人对国家安危的忧虑和担忧。
- 桐江风节一丝传:桐江上飘荡着一缕清风,象征着正直的品质得以传承。
- 知君真隐真明哲:了解你真是个真正的隐者,有着明智的见识。
- 千载人称范母贤:千年之后,人们依然称赞你是贤良的母亲。这里的“范母”可能是指春秋时期的范蠡之母,被后人视为贤母的典型。
译文:
谁能支撑起汉朝的基业而不倒?在桐江的微风中,我感受到了一股清风,这股风象征着正直的品质能够世代相传。你真是个真正的隐士,有着明智的见识。千年之后,人们仍然称赞你是一位贤良的母亲。这里的“范母”可能是对春秋时期范蠡之母的赞誉,她以智慧和贤惠著称。