少小不知边塞道,雁门闻说在天涯。
如今流落桑干外,南望山阴即是家。
少小不知边塞道,雁门闻说在天涯。
年少的时候我不曾知道如何从边塞出发,只是听闻说雁门关远在千里之外。
如今流落桑干外,南望山阴即是家。
如今我漂泊无依,只能向南遥望山阴县(今绍兴),那便是我的故乡。
注释:
- 少小:年少,年轻时。
- 不知:不知道,不知晓。
- 边塞:泛指边疆地区,这里指的是边远的地方。
- 闻说:听说。
- 天涯:形容距离遥远,此处指代遥远的边关。
- 流落:漂泊,流浪。
- 桑干:一条河的名称,位于今天的山西省西部和河北省北部,是黄河的一条支流。
- 山阴:古地名,位于今天的浙江省绍兴市,这里用作地名。
赏析:
这首诗表达了诗人对家乡的思念之情。诗中通过回忆年少时对边关的无知,以及如今的流落之苦,展现了诗人对家园的深切怀念。同时,也反映了诗人在异乡漂泊的孤独与无奈。整首诗语言质朴,情感真挚,是一首富有生活气息的抒情之作。