都门歇时雨,旭日晴光流。
之子拜嘉宠,南行典名州。
名州近京国,民物富且稠。
古称治亦难,而今简才优。
惟君瑚琏器,早岁登瀛洲。
作官三十年,直道从淹留。
再登棘寺选,不喜亦不忧。
平反著劳绩,贤声彻宸旒。
于兹付重寄,期解黎庶愁。
君行勿怠荒,庶以答鸿休。
汉廷有循吏,通显登列侯。
丈夫幸逢时,俪美当操修。

这首诗是唐代诗人李峤的《饯张起韶》。

译文:
送别张起琡去任保定府。
京城停歇时雨后,太阳初升光芒流。
你拜谢皇帝恩宠深,南行执掌名州州。
名州近在京城国,百姓富裕人口稠。
古来治理难又易,如今选用才优优。
你就像珍宝瑚琏器,早年登瀛洲上游。
做了官三十年,直道从不淹留。
再登仕途选贤能,不喜亦不忧。
平反罪过有成绩,贤声传到帝王头。
现在交给你重任,希望解除百姓忧愁。
你要勤勉不要怠惰荒废,以答君王大恩好。
汉朝循吏显名声,连升官职列侯侯。
男儿有幸逢盛世,应当修身正操修。
【注释】

  1. 都门:京城城门。
  2. 旭日晴光流:阳光普照,天气晴朗。
  3. 之子:你的子侄。
  4. 嘉宠:美善的恩宠。
  5. 典名州:执掌着有名的州郡。
  6. 名州:有名的州郡。
  7. 简:选拔、挑选的意思。
  8. 古称:古代的说法。
  9. 治亦难:治理也是很难的。
  10. 而今简才优:而当代则选择才能出众的人。
  11. 瑚琏器:比喻贤良的人才。
  12. 早岁:早年。
  13. 登瀛洲:登上帝王的宫殿,泛指做高官。
  14. 累:滞留、逗留。
  15. 棘寺选:在小官中选任贤能的人。
  16. 不喜亦不忧:既无喜悦也无忧虑。
  17. 平反著劳绩:消除冤屈并取得了功绩。
  18. 贤声彻宸旒:贤明的声望直达皇帝的御座。
  19. 重寄:重大的使命和责任。
  20. 期解黎庶愁:期望解除百姓的忧愁。
  21. 君行勿怠荒:你上任以后不要怠惰荒废政事。
  22. 汉廷:汉代的朝廷。
  23. 循吏:守法的官吏。
  24. 通显:显达、显贵。
  25. 列侯:古代爵位名,相当于后来的侯爵。
  26. 丈夫幸逢时:男子有幸遇到好时代。
  27. 俪美当操修:夫妻二人应当互相修养。

赏析:
这是一首送行的诗,作者通过送别的场景,描绘了友人赴任的盛况,表达了对友人的美好祝愿。全诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的生活气息和时代特色,充分体现了唐代诗歌的豪迈风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。