萱草庭方茂,椿枝露正瀀。
征途宜遄发,早晚莫夷犹。

注释

萱草:一种植物,又名忘忧。

庭方茂:庭院里花草繁盛。

椿枝:指父亲(椿木为树名)。

露正瀀:露水刚下完。

征途宜遄发:旅途应当迅速出发。

夷犹:迟疑不决的样子。此句谓不要迟疑。

赏析

这是一首送别诗。周鼎石先生即将启程去贺便道寿亲家八十大寿,诗人写此诗以相赠。

“萱草庭方茂”,首句起兴。萱草即忘忧草,《诗经·葛覃》:“言告尔犹,言告尔犹,应尔田中。”毛传:“忘忧之草。”《后汉书·皇后纪上·明德马皇后》:“帝从容问曰:‘闻卿家有好女,令毋若令女邪?’对曰:‘臣妾幸得逢奉圣晨,惟念不足,战栗恐惧。’帝曰:‘善!’‘妾见陛下芝兰玉树,似松柏而不知岁月。但结其心,自生枝叶。幸得备数,不离于左右,每省圣意,如天日照烛。今得赐宫人,诚欢跃不能已也。’帝乃笑曰:‘夫人知朕乎?”此二句说萱草虽茂盛,却无心欣赏。“庭方茂”三字,点出“入贺”之事。此句与第二句“早迟莫夷犹”呼应。

“椿枝露正瀀”,“椿”同“椿树”。《礼记·月令》孟秋“是月也,其气始寒,候雁来,群鶂解,故命曰杀气。”郑玄注:“春为岁星,夏为电星,秋为太白,冬为辰星。辰星,龙星也。龙,木神也。”“露正瀀”,“瀀”同“晞”,晒干。此言秋高气爽,露水正干。此句亦与下文“早晚莫夷犹”照应。“征途宜遄发”,此句承前启后,过渡自然。“遄发”二字,写出了诗人的急切心情。此言你既然已经踏上征途,就要迅速出发,不要再犹豫了。

全诗语言平实,直抒胸臆,情真意切。从诗的内容看,此诗当是诗人送别周鼎石先生时所写。诗中既有对友人的祝愿、鼓励和安慰,也有对友人的关切和牵挂。诗人以朴实无华、平易近人的口语,表达了自己的真情实感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。